中考語文必背文言文:《扁鵲見蔡桓公》
扁鵲見蔡桓公,立有間。扁鵲曰:“君有疾在腠理,不治將恐深。”桓侯曰:“寡人無疾。”扁鵲出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功。”居十日,扁鵲復(fù)見,曰:“君之病在肌膚,不治將益深。”桓侯不應(yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復(fù)見,曰:“君之病在腸胃,不治將益深。”桓侯又不應(yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲望桓侯而還走?;负罟适谷藛栔?,扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請也。”居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣。桓侯遂死。
【譯文】扁鵲拜見桓公,站了一會兒,扁鵲說道:“您有小病在表皮,不醫(yī)治恐怕將要更加嚴(yán)重。”桓侯說:“我沒有病。”扁鵲離開后,桓侯說:“醫(yī)生喜歡給沒病的人治病,把治好病當(dāng)做自己的功勞。”過了十天,扁鵲又拜見桓公,他說:“您的病已到了皮膚和肌肉里了,不醫(yī)治將要更加嚴(yán)重。”桓侯沒有理睬,扁鵲離開,桓侯又不高興。過了十天,扁鵲又拜見,他說:“您的病已到了腸胃,不醫(yī)治會更加嚴(yán)重的。”桓侯(還是)沒有理睬。扁鵲離開,桓侯又不高興。過了十天,扁鵲遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望見桓侯,就小步跑開了。桓侯特意派人去問他,扁鵲說:“在皮膚紋理間的病,燙熨能醫(yī)治;在肌膚里的病,用針灸能醫(yī)治;在腸胃里的病,用火劑湯能醫(yī)治;在骨髓里,是司命神所掌管的,醫(yī)藥是沒有辦法的?;负畹牟‖F(xiàn)在已深入到了骨髓,所以我不再過問了。”過了五天,桓侯身體疼痛,派人去尋找扁鵲,(扁鵲)已逃到秦國去了?;负钣谑蔷退懒?。