學(xué)兩句關(guān)于“豬”的口語
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:767 次 日期:2017-03-27 14:49:27
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“學(xué)兩句關(guān)于“豬”的口語”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

給大家介紹幾個(gè)和豬有關(guān)的口語常用表達(dá)。

1.Pig out 狼吞虎咽地大吃

Pig out = make a pig of oneself。它們都有“狼吞虎咽”的意思。傳統(tǒng)觀念中,豬是貪吃的動(dòng)物。時(shí)下此語通用,指愛吃或愛吃的食物,作動(dòng)詞、名詞、形容詞均可。年輕人食欲比較強(qiáng),尤其喜歡把此語掛在嘴邊。

例如:

We pigged out on pizza last night. 昨天晚上我們大吃了一頓比薩。

His favorite pig out food is barbecued spareribs. 他一輩子都吃不厭的食物就是燒排骨。

Jimmy has been invited to dine at a friend's house tonight. I do hope he doesn't make a pig of himself.今天有朋友請吉米在他家吃飯,希望吉米不要太嘴饞。

2.High on the hog 生活奢華

除了pig這個(gè)單詞,hog也有豬的意思,尤其是已經(jīng)長到120磅以上的食用豬。對現(xiàn)代人來說,豬肉是相當(dāng)普遍的肉品,不過你可能不知道"吃豬肉"也曾被認(rèn)為是奢侈的享受呢!這里的hog指的是養(yǎng)大供食用的豬,這種豬的上身(high)包括腰、大腿等味道最好的部位,只有富有的王公貴族才有機(jī)會(huì)吃到;而較貧困的貧民或奴隸,就只能吃到肉質(zhì)較差的下身(low)部位,如豬肚、豬蹄等。久而久之,eat/live high on the hog 就成為富有奢侈的象征了。

例如:

The boy lived high on the hog after getting his inheritance. 這個(gè)男孩自從得到遺產(chǎn)后就過著奢華的生活。

3.When pigs fly 無稽之談

如果哪一天豬都能飛起來,那可真是怪了,所以這句話就用來表示某事根本不可能,純屬無稽之談。

例如:He'll win a match when pigs fly. 他要是能贏得比賽就怪了!

4.Go whole hog 全力以赴,徹底地干

這句話的起源說法如下:英國人在十七世紀(jì)時(shí)稱一先令(shilling)為一個(gè)hog,當(dāng)時(shí)一個(gè)hog能買不少東西,所以go whole hog 就是指一次把一先令花掉,一毛也不剩。后來就被引申為徹底地完成某件事。

例如:

Instead of just painting the room, why not go whole hog and redecorate it completely? 與其只是粉刷一下這個(gè)房間,干嗎不徹底把它裝修一下呢?

Whenever Tom takes up a new hobby, he goes whole hog. 每當(dāng)湯姆開始一項(xiàng)新的嗜好,他都玩得很徹底。

5.Bring home the bacon 養(yǎng)家糊口

舊時(shí)農(nóng)村趕集或過節(jié),會(huì)舉行各項(xiàng)游戲和體育比賽。人們會(huì)在一只豬身上抹油,讓它四處亂跑,誰能捉住,就把這只豬帶回家作為獎(jiǎng)品。后來任何競賽奪標(biāo)回來,或在外"掙飯"、謀生、養(yǎng)活家小,都形容為"把咸肉帶回家"。

例如:

Nowadays, it is often the wife who holds down a job and brings home the bacon. 現(xiàn)在,妻子在外工作、掙錢養(yǎng)家已經(jīng)很普遍了。

更多信息請查看口語交際
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:學(xué)兩句關(guān)于“豬”的口語
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)