Over the moon: 欣喜若狂
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:716 次 日期:2017-03-27 14:52:08
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“Over the moon: 欣喜若狂”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

中秋賞月,不妨向友人講述幾個“月亮”詞匯。還記得否?早先談過的blue moon(藍月亮)指“罕見、不常發(fā)生的事”,今天的over the moon(在月亮上)則是指“欣喜若狂”。

Over the moon源于一首歡快的兒歌:“Hey, diddle, diddle/The cat and the fiddle/The cow jumped over the moon/The little dog laughed/To see such sport/And the dish ran away with the spoon.”(嘿,快搖、快搖/貓咪和小提琴/母牛跳過月亮/小狗看到哈哈笑/碟子帶著湯勺不見了。)

兒歌雖然毫無意義,但是兒歌中的over the moon倒被大人采用,用來形容“興高采烈”。到了上世紀70年代,over the moon常用語體育賽事,指贏得比賽后大家“欣喜若狂”。如:The whole team is over the moon at winning the competition.(全隊因贏得這場比賽而歡呼雀躍。)

更多信息請查看口語交際
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:Over the moon: 欣喜若狂
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)