It takes two to tango:一個(gè)巴掌拍不響
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:800 次 日期:2017-03-27 15:00:33
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“It takes two to tango:一個(gè)巴掌拍不響”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

基本來說,這個(gè)短語很容易誤導(dǎo)人。“It takes two to tango”的字面意思是“探戈舞需要兩個(gè)人來跳”,照此推理,本應(yīng)推出個(gè)鼓舞人心的“團(tuán)結(jié)才是力量”,可它怎么竟成了貶義詞“一個(gè)巴掌拍不響”?不急,咱們慢慢來解析。

先說tango(探戈)。探戈一般要男女對跳,男人粗獷、女人妖冶,構(gòu)成了探戈舞的巨大張力。這種舞蹈源于18世紀(jì)的阿根廷,當(dāng)時(shí)被認(rèn)為是上流社會(huì)的色情面具,同時(shí)也是草根階層釋放欲望的最好方式。

Tango的這層“誘惑、情色”意,很容易讓人聯(lián)想到它的同音異形詞tangle(糾纏、扭纏在一起)。如果看過奧斯卡影片“Scent of a woman”(《聞香識女人》),想必您還能記得老上校對tango的經(jīng)典定義“If you make a mistake, get all tangled up, just tango on.” 如果(探戈)跳錯(cuò)了,那就讓大家的舞步都混亂好了,這才是探戈。

說到這兒,想必您也明白了,(It takes two to)tango其實(shí)是取了tangle的諧音,而整個(gè)短語“It takes two to tango”實(shí)質(zhì)上由英國俗語“It takes two to make a quarrel”(一個(gè)巴掌拍不響)發(fā)揮創(chuàng)造而來。

下次如果有朋友向您抱怨,女朋友又跟他鬧矛盾了,您就可以這樣回敬他:A conflict is not the fault of just one person or the other; they are often both to blame, because it takes two to tango.(矛盾不能只歸咎于一方,你們兩個(gè)人都有錯(cuò),因?yàn)橐粋€(gè)巴掌拍不響嘛。)

更多信息請查看口語交際
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:It takes two to tango:一個(gè)巴掌拍不響
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)