It wasn’t easy but the Rockets got their first win of 2017 by beating the Wizards 101-91. It is the Rockets’ five straight victory and it completes the season sweep of the Wizards.
火箭今日坐鎮(zhèn)主場并以101-91的比分艱難戰(zhàn)勝對手奇才,迎來2017年開門紅的同時也迎來了隊伍的五連勝,終結(jié)了對手的三連勝。
Houston got off to one of its slowest starts of the season. Corey Brewer got the start over an injured Patrick Beverley, who missed his second straight game with a wrist injury. Houston was not a good match-up for Washington given that there was not a pure point guard to defend Wall. Brewer and Eric Gordon gave it a try, but Wall was able to dominate the first half. He ended the game with 18 points and 12 assists.
本場比賽,火箭可謂十分慢熱,一直未進入狀態(tài)??评?middot;布魯爾開場代替因腕傷缺席第二場比賽的帕特里克·貝弗利上場。然而,由于火箭本場缺乏一個純粹的控球后衛(wèi)來防守沃爾,剛開始對抗奇才顯得力不從心。雖然布魯爾和埃里爾·戈登曾努力對沃爾進行防守,但仍然被沃爾突破并令奇才掌握上半場節(jié)奏。整場比賽下來,沃爾為全隊貢獻18分和12次助攻。
It was also very difficult to play the Wizards without a true rim protector. Had Capela and Beverley played this game, this would have been an easy game for the Rockets, but the Wizards exploited those mismatches and got out to a fifteen point lead to end the first quarter. On top of exposing the Rockets’ weak spots, the Wizards played good perimeter defense and the Rockets were held to only 41 points in the first half.
與此同時,火箭在外線并沒有十分給力的防守隊員,這令他們在比賽中打得愈發(fā)艱難。如果卡佩拉和貝弗利能夠上場,這場比賽對火箭來說會容易許多。然而,奇才并沒有給他們喘息的機會。對方抓準(zhǔn)了火箭陣容中的漏洞并加強攻擊,以15分的領(lǐng)先優(yōu)勢結(jié)束第一節(jié)。除此之外,奇才的外線防守非常出色,使得火箭僅以41分的得分結(jié)束上半場。
However, Houston was able to make the adjustments necessary to crack the Wizards’ spell. A big part of that was giving Eric Gordon the ball. Gordon had a season-high 31 points and made 6-of-12 from the great beyond. The Rockets were able to cut into the Wizards lead, but what really got them over the hump was when Nene entered the game in the middle of the third. Nene came up big against his former team, coming up with nine big points and invaluable defense and energy.
然而,火箭迅速做出調(diào)整,對奇才隊展開全力回?fù)?。首先,火箭隊將球的主?dǎo)權(quán)交到哈登手上,哈登也不負(fù)眾望,為全隊貢獻31分,外線命中率高達50%,火箭隊迅速將比分差距縮小。第三節(jié)中場期間,內(nèi)內(nèi)被換上場,面對老東家內(nèi)內(nèi)一點沒有手軟,防守十分給力的同時上來就為火箭砍下9分,由此火箭順利反超。
Other noteworthy stats are Harden’s 18 points, 10 boards, and 10 assists, quietly earning his third straight triple-double, and Montrezl Harrell’s 14 points. Bradley Beal also had a Wizards-high 27 points and Washington had their three-game win streak snapped.
另外,值得一提的是,哈登在本場比賽憑借18分得分、10個籃板以及10次助攻的數(shù)據(jù)連續(xù)第三場得到三雙。蒙特雷茲·哈雷爾也為全隊貢獻了14分。布拉德利·比爾也為奇才貢獻了最高分27分。然而,奇才的三連勝也由此被火箭終止。
The big takeaway from this game is that the Rockets are capable of making the right in-game adjustments. In the first half, the team looked absolutely lethargic and the tempo was not where it needed to be. The team was falling behind by a large gap at the beginning, but they were able to turn the game in their favor, and it is very difficult to do that in the NBA, but this team can do it. Resilient teams can do that, and that is the best way to describe this team: resilient. This season just gets more and more exciting with each game and it’s the greatest show at this point.
此外,火箭能夠在面對頹勢的情況下迅速做出正確調(diào)整,也是本場比賽的亮點之一?;鸺谏习雸霰荣惖臓顟B(tài)平平,速度力量都沒有發(fā)揮出來,一開始也以大比方落后對方,但最后他們卻能夠神奇逆轉(zhuǎn)并反敗為勝,這在NBA比賽中非常不容易,但是火箭隊做到了。如果用一個詞來形容這支球隊,“后勁十足”這個詞可謂再合適不過了。也正是這樣一場場充滿懸念的比賽,才讓這個賽季更加精彩。從這個意義上來說,本次比賽可謂是最精彩的比賽。
The show gets even better on Thursday when Harden’s old pal Russell Westbrook and the Thunder come into Toyota Center.
周四,哈登的老朋友拉塞爾·威斯布魯克將帶領(lǐng)雷霆隊來豐田球場進行比賽,相信屆時比賽會更加精彩。