A:OK Mark, it’s your turn to ring the doorbell. I did it last time.好吧,Mark,輪到你去按門鈴了,上次是我按的。
B:I hate going door to door, and I hate asking for money.我討厭挨家挨戶得按門鈴,我討厭借錢。
A:But we need to raise enough money for the school fundraiser so that our class can win the pizza party! You do want to have a pizza party, don’t you?但是我們得為學(xué)校資金籌集人籌集夠足夠的錢,那樣我們班才能獲得披薩晚會,你想開個披薩晚會,不是嗎?
B:Yes, but...是的,但是……
A:Just go already!去按門鈴吧。
B:No one’s coming.沒人。
A:Try again.再試試。
B:Maybe there’s no one home.也許家里沒人。
A:Of course there’s someone home!There are two cars in the driveway and I see lights on in the house!Hello!Anybody home? We would like to know if you want to sponsor us in our school fundraiser. Fifty percent of the profits go towards the new school playground!家里肯定有人。車道上有兩輛車,而且我看到了屋里的燈光。請問家里有人嗎?我們想知道您是否愿意資助我們的學(xué)校募捐活動。一般的利潤將用來建學(xué)校的新操場。
B:I don’t know why anyone would want what’s in this catalog anyway. It’s just a bunch of tacky Christmas ornaments, Cd’s of old people singing Christmas songs, and special crackers and cheeses and boxes of chocolates.我不明白為什么大家都想知道這個登記薄里有什么。這只是一串俗氣的圣誕飾品。 人們唱圣誕歌曲的CD和一些特殊的餅干,奶酪和巧克力箱子。
A:You don’t like chocolates?你不喜歡巧克力?
B:Not this kind.They’ve got weird names like ganache and praline.這種不喜歡,他們有像甘納許和杏仁糖這類的奇怪名字。
A:Look! I just saw someone walking around inside! These people are being very rude!看,我剛剛看到有人在里面走哦那個,這些人真粗魯。
B:Finally, someone’s coming!還好,有人來了。
A:They don’t look too happy.他們看起來不高興。
B:Hi, sir. Would you like to sponsor us or make a donation to…?你好,先生,你愿意資助我們或是捐錢給……?
A:What grade are you kids in?你們讀幾年?
B:Grade seven.7年級。
A:Then for goodness sake, don’t you see this sign? Can’t you read?上帝啊,你們沒看到這個牌子?你們不識字嗎?
B:No soliciting.禁止乞討。