很久很久以前在一個(gè)遙遠(yuǎn)的地方,有一個(gè)皇帝,他愛慕虛榮,成天什么事情都不想,只想著穿漂亮的衣服。他有滿櫥滿柜的衣服。他總是時(shí)不時(shí)地更衣?;实鄣倪@個(gè)心思傳到了各個(gè)遙遠(yuǎn)的國(guó)度,最終傳到了兩個(gè)騙子的耳里。
旁白:Long ago and far away, there lived an Emperor. This Emperor was very vain and could think about nothing but his clothes. He had wardrobes and cupboards full of clothes. He just changed his clothes from time to time.
News of the Emperor spread to distant kingdoms and finally came to the ears of two very shady characters.
第一場(chǎng)
騙子甲:Could we ? Could we fool the Emperor who loves new clothes ? (they asked themselves.)
騙子乙:Let's try,
旁 白:They left their homes and travelled to the Emperor's city and applied to meet the Emperor.
騙子甲:dear chancellor .We have something very special to show the Emperor。
大 臣:That's what everyone says。.
騙子乙:Ah, but this is magical。We have invented a new cloth by using a very special and secret method.
大臣進(jìn)屋告訴皇帝(耳語)。
皇帝:Something magical? (在鏡子前試衣服)Oh, I love new things, Show the two weavers in.
大臣出屋:Come on in.
皇帝:so why you say your cloth are magical?
騙子甲:oh your majesty.It is gold,silver and rainbow coloured, all at the same time,
騙子乙:It feels like silk, but is as warm as wool,
騙子甲: It is as light as air, a most wonderful fabric.
皇帝:There is a grand parade in the city in two weeks time, I need a new outfit for it. Can one be ready in time?
騙子甲:Oh yes, your Majesty。But there is a problem. The cloth is very expensive to make.
皇帝:No matter, (揮揮手)Money is no objest. I must have an outfit. Just see the Chamberlain and he'll sort it out. Make it here in the palace.
(大臣把兩騙子領(lǐng)到織布機(jī)旁,騙子作出衣的樣子)
第二場(chǎng):
旁白:Several days passed.
皇帝:Chamberlain, go to the weavers and see how the cloth is processing. The parade is only a week way.
大臣:Yes.my Liege
(大臣去敲門,在外面等了一下)
騙子甲:Enter! (非常興奮)
大臣:The Emperor has sent me to check on the progress of the cloth,( 很奇怪的盯著織布機(jī))
騙子甲:Is it not beautiful? See the lustre, feel the softness!
騙子乙:Oh wise Chamberlain ,Now you can see why it is magical. Only the truly clever and brilliant can see the cloth. Most people would see an empty loom, but a clever man like you will see our wonderful cloth.
大臣:Um,(不知道該說什么)oh,my god !Am I foolish? Am I unquartifited? I would not let others know it! (自言自語)