《六天七夜》經(jīng)典英文電影臺詞
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1891 次 日期:2017-06-02 08:56:50
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“《六天七夜》經(jīng)典英文電影臺詞”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

《六天七夜》(Six Days Seven Nights)講述的是性格直爽的紐約雜志女編輯蘿蘋·夢露搭乘脾氣暴躁的奎因·哈里斯的貨機返回大溪地途中遭遇暴風雨被迫降落在荒無人煙的小島上,他們兩個人吃孔雀、被蛇咬、被海盜追殺等等在一起共度六天七夜,最后不可思議地相愛的故事。

Robin: So, what are we, like, shipwrecked?

Quinn: How do you want it?

Robin: Excuse me?

Quinn: Do you want it sugar-coated or right between the eyes?

Robin: You pick.

Quinn: We\'\'ve only got one wheel, so we can\'\'t take off. Lightening fried(燒毀,燒壞)the radio and the emergency location transmitter(緊急定位訊號發(fā)送器). Air-Sea(??章?lián)合搜救隊)will probably try a rescue, but without a beacon to hone in...it\'\'s like trying to find a flea on an elephant\'\'s ass. The only thing we\'\'ve got is...this flare gun(信號槍) and a single flare.

Robin: Is it too late to get it sugar-coated?

Quinn: That was sugar-coated.

Robin: Well, then, what\'\'s the bad news?

Quinn: the bad news is we may be here for a long time. You and me. For a long, long...long, long, long, long time.

Robin: Well, I want my $700 back.

Quinn: What?

Robin: You heard me. My $700. I want it back. You said you were gonna take me to Tahiti. You didn\'\'t. Give it back. Come on.

Quinn: One, two, three...

Robin: Wha...

Quinn: I figure I got you halfway.

Robin: Halfway? Halfway?

Quinn: Halfway.

Robin: Halfway? Whoo! Halfway? Oh, boy, you\'\'re good! Whoo! You got me halfway! That\'\'s fantastic!

Quinn: Wha...what are you doing? Hey! Hey! Get away from my plane!

Robin: Oh, you be quiet!

Quinn: Goddamn it! Get outta here!

Robin: I\'\'m gonna do something!

Quinn: Hey! Leave that stuff alone!

Robin: You shut up!

Quinn: Come on out! Get outta there! What do you think you\'\'re doing? Leave me stuff a...Hey, hey, come on!

Robin: What\'\'s this? It\'\'s a boat.

Quinn: It\'\'s a life raft(筏, 救生艇, 橡皮船) .

Robin: We can use that to get off the island.

Quinn: Where are you gonna go? You don\'\'t even know where you are. Last thing you wanna do is go bouncing around the ocean...in an eight-foot blowup boat.

Robin: Don\'\'t tell me what I want!

Quinn: Give that...Give it!Hey, don\'\'t pull on that! Leave it alone! Hey, hey!

Robin: Oh! Oh! Get...Wait! Wait! Get me out! No! Oh! Quinn!Oh!Quinn! Get me out of here! Get me...Get me out of here!

Quinn: Are you gonna stop acting like a lunatic(瘋子)?

Robin: Fuck you!

Quinn: Pardon me? What\'\'d you say? That\'\'s what I thought you said.

Robin: Quinn!

語言點提示:

1. sugar-coated 包了糖的,糖衣的。這里借指把一件糟糕的事情婉轉(zhuǎn)地說出。

right between the eyes,一下?lián)糁幸?,這里借指直接說出還消息,沒有任何隱瞞。

2. to find a flea on an elephant\'\'s ass. 大海撈針,另一種說法是to look for a needle in a haystack。

更多信息請查看口語入門
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:《六天七夜》經(jīng)典英文電影臺詞
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)