《蝴蝶夢》是1940年根據(jù)英國當(dāng)代著名女作家達夫尼·杜·莫麗葉的暢銷懸疑小說《麗貝卡》改編而成的電影。導(dǎo)演是英國阿爾弗萊德·希區(qū)柯克。全片氣氛詭異迷人,是懸疑手法十分高明的心理文藝片,片中希區(qū)柯克出色地營造了陰暗壓抑的曼德利莊園景象,古堡廢墟一般荒寂的建筑、開闊大廳里的一條狗、幽靈般出沒面無表情的女管家,都成了世界電影史上永恒的記憶。以下是《蝴蝶夢》的經(jīng)典英文臺詞。
1.I knew where Rebecca's body was!
我知道呂蓓卡的尸體在哪兒。
Lying on that cabin floor,
就躺在那船艙的地板上,
on the bottom of the sea.
沉在海底。
How did you know,Maxim?
你怎麼知道的,邁克西姆?
Because I put it there!
因為,是我把它放在那里的。
2.Would you look into my eyes
現(xiàn)在你還能看著我的眼睛
and tell me that you love me now?
說你愛我嗎?
You see,I was right.
你看,我說對了吧,
It's too late.
太晚了。
No,it's not too late!
不,還不算晚!
You're not to say that!
不要這樣說!
I love you more than anything in the world...
我愛你勝過這世上的一切。
Please,Maxim,
邁克西姆
kiss me,please!
吻我吧,求求你1
No.It's no use.
不,沒有用,
It's too late.
太晚了。
3.We can't lose each other now!
現(xiàn)在我們不能再失去對方,
We must be together always!
我們應(yīng)該在一起--永遠!
With no secrets,no shadows...
沒有秘密,沒有隔閡。
4.We may only have a few days,a few hours.
不,我們也許只有幾個小時,幾天了。
Maxim,why didn't you tell me before?
邁克西姆,為什麼你以前不告訴我?
I nearly did sometimes,
我?guī)状尾铧c兒告訴你,
but you bever seemed close enough.
可是我覺得你對我不夠親密。
How could we be close
我怎能和你親密,
when I knew you were always thinking of Rebecca?
當(dāng)我知道你還對呂蓓卡念念不忘?
How could I even ask you to love me
我怎能要求你愛我,
when I knew you loved Rebecca still?
當(dāng)我知道你仍然愛著呂蓓卡?
What are you talking about?
你在說什麼?
What do you mean?
你這是什麼意思?
Whenever you touched me
每次你觸摸我的時候,
I knew you were comparing me to Rebecca.
我知道你在拿我和呂蓓卡相比。
Whenever you looked at me,
每次你看著我,
spoke to me,
和我說話,
or walked with me in the garden,
或者和我在花園里散步的時候,
I knew you were thinking.
我知道你在想:
"This I did with Rebecca
我和呂蓓卡一起做過這
-and this--
還有這
-and this..."
--還有。。。
Oh,it's true,isn't it?
是這樣嗎,是嗎?
You thought I loved Rebecca?
你以為我愛呂蓓卡,
You thought that?
你是那樣想的?