1. They grate on me most.
我最討厭這種人。
?grate on 刺激,觸怒,使煩躁
e.g. The boy's manner of speech grated on his father. 男孩說話的態(tài)度觸怒了他父親。
2. He must have gone loopy.
他腦子進(jìn)水了。
3. He’s trying to muscle in.
他想干涉這件事。
?muscle in 強(qiáng)行進(jìn)入,搶奪,巧取豪奪,干涉
4. I’ll have the world at my feet!
我要出人頭地!
?have the world at your/my feet 運(yùn)籌帷幄之中,掌控千里之外 ;前程似錦
5. Well, thereby hangs a tale.
這說起來可話長了(幽默)。
6. Crisis averted.
危機(jī)解除了。
7. I salivate over your beauty, sugar.
寶貝兒我對(duì)你的美色垂涎三尺。
?salivate over 垂涎
8. The plot thickens.
情況有變(幽默)。
9. Do you have a death wish or something?
你找死啊你?
?death wish [弗洛伊德用語](有意無意的對(duì)己或?qū)θ说?求死愿望
e.g. But they don't have a death wish. Not at all. 但他們不想死,一點(diǎn)也不想。
10. Everybody is searching fame and fortune.
大家都在追名逐利。
?fame and fortune 名聲與財(cái)富,名利雙收
e.g. Fame and fortune beckoned to them. 名譽(yù)和運(yùn)氣誘惑著他們。