英語口語:重燃熱情
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:938 次 日期:2017-06-10 09:29:34
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“英語口語:重燃熱情”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

1. There’re plenty more fish in the sea.

天涯何處無芳草。

2. My enthusiasm was renewed.

我又重新燃起熱情。

3. Isn’t it a little bourgeois?

是不是有點(diǎn)太庸俗了?

4. She’s very limber.

她身材很柔軟。

5. I won’t knuckle under.

我不會(huì)屈服。

?knuckle under 屈服,認(rèn)輸,承認(rèn)失敗

e.g. He refused to knuckle under to the enemy. 他拒絕向敵人投降。

6. She’s no raving beauty.

她并非大美女。

?raving 作形容詞時(shí),有“無倫次的、胡說八道的、狂亂的”的意思;在口語中也常用來表達(dá)“令人心醉的、迷人的、卓越的”之意。

7. It’ll be curtains for me.

我就沒戲唱了。

8. From a lay perspective, it’s almost incomprehensible.

外行根本無法理解。

?from a lay perspective 從世俗的觀點(diǎn)來看,從一個(gè)外行的觀點(diǎn)來看

lay 作形容詞時(shí),有“世俗的、外行的”的意思

9. Queen Anne is dead.

你才知道啊。

?這句話通常指,已經(jīng)不是新聞了,早知道了,消息已經(jīng)過時(shí)了。很實(shí)用的一個(gè)句子。

10. My concentration began to waver.

我精力有點(diǎn)不集中了。

更多信息請(qǐng)查看口語交際
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:英語口語:重燃熱情
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)