Tracy:
What's your dream as a little boy?
你小時(shí)候的夢(mèng)想是什么?
Jack:
Being an astronaut and then live in the space.
成為一名宇航員,然后住在太空里。
Tracy:
Don't you think that would be boring? And you'd miss your family and friends who live on the earth.
你不覺得那會(huì)很無聊嗎?而且你會(huì)思念住在地球上的親友。
Jack:
Maybe that was true. But astronauts in the International Space Station can now communicate with people on the earth through internet and they can also browse the Web.
以前或許是這樣。但現(xiàn)在國際太空站的宇航員現(xiàn)在可以通過網(wǎng)絡(luò)跟他們的親友交流,而且還能瀏覽網(wǎng)頁。
Tracy:
Are there any computers in the International Space Station?
國際太空站有電腦嗎?
Jack:
Well, there's an on-board laptop.
有一臺(tái)筆記本電腦。
Tracy:
Oh, that must be fantastic to browse the Web in the space.
噢,在太空瀏覽網(wǎng)頁感覺一定很不錯(cuò)。
Jack:
Yeah. And they sent a tweet directly from the heavens on Friday.
是啊。他們周五的時(shí)候還直接從天空發(fā)來了微博呢。
Tracy:
Is NASA worried the astronauts might spend too much time online?
NASA擔(dān)心宇航員們花太多時(shí)間上網(wǎng)嗎?
Jack:
No. They must get their work done before they use the laptop.
不擔(dān)心。他們必須先干完工作才能用電腦。