A:Marco,how did you came to know your girl friend?
Marco,你是怎么認(rèn)識(shí)你女朋友的?
B:Why are you intrersted?I'm not having this conversation with you.
你怎么問這個(gè)。我可不想談這個(gè)問題。
A:Cause I wanna find a girl to spoil too
我也想找個(gè)女生寵寵
B:Really?
真的?
A:Yeah,you know, I guess it would be better if I have a soul mate, someone that I can trust.
是的。你知道,要是有個(gè)半兒會(huì)更好。
B:Well,listen,I don't wanna kill your time,But this could be a long-life story.
那好,我可不想耽誤你時(shí)間,可我的故事會(huì)很長(zhǎng)。
A:Just go ahead. I'm all ears.
快點(diǎn)兒講吧。我聽著呢。
B:Okay,3 years ago.before I came to Beijing ,I was teaching English in my city,You know,not in those middle schools or high schools,It's like some kind of training institute. Everybody can come if they pay the tuition
三年前,我還沒來北京,我在家那邊教英語。不時(shí)那種初高中。是那種培訓(xùn)學(xué)校。誰交錢都能去的那種。
A:I know the stuff.Go on
我知道。接著說
B:Then one day, I was doing my class as usual.It was summer time .So everyone was sweaty.Then all of a sudden,there came in 2 girls,one of which is tall and pretty,the other is shorter and very cute,of course,she's my present girl friend.The 2 girls are like cool wind.. I was like "Wow.that's my idea of beautiful"I'll have to figure out a way to know her.
然后有一天。我象以前一樣上課。當(dāng)時(shí)是夏天,我們都出汗,突然,進(jìn)來了兩個(gè)女孩子,其中一個(gè)又高又漂亮,另一個(gè)特別可愛,當(dāng)然,她就是我現(xiàn)在的女朋友。這兩個(gè)姑娘就象清涼的風(fēng),我當(dāng)時(shí)就想:天啊。這就是我認(rèn)為的漂亮。我得找到她的名字。
A:What happened next?
然后呢?
B:She became one of my students and I was her teacher.Naturally we became friends,not the normal friends,I mean the one that you can hang out with.So I dated her many many times until at last,I got enough courage to tell her.
她成了我的學(xué)生,慢慢的,我們成了朋友,我是說那中可以出去逛的那種,我約了她好多次,知道最后,我終于鼓足勇氣向她表白。
A:What did you say?
你都說了些什么?
B:I said nothing,I just wrote everything down on the paper and told her "you're not my first one,but you're definitely my last one"
我什么都沒說,我只是把一切都寫在紙上,告訴她,你雖然不是我的第一個(gè),但肯定是最后一個(gè)。
A:Luckly man.
你真幸運(yùn)
B:I guess I am.
我想是的。
Attention Please…特別提醒
[你可以請(qǐng)外教反復(fù)幫你模仿/訓(xùn)練下面句子/詞組的正宗美式發(fā)音
[1]I'm all ears.它并不象字面上的那樣表示"全是耳朵"恰當(dāng)?shù)姆g應(yīng)該是專心傾聽。ie:Tell me about your work. I'm all ears跟我說說你的工作,我洗耳恭聽。
[2]That's my idea of….這就是我所想的….這個(gè)句型比較難直接翻譯,還是給它舉幾個(gè)例子,大家自己體會(huì)吧ie:This is my idea of good teacher.[這就是我概念中的好老師]This is not my idea of a dope movie.[我所想的好電影不是這樣的]
Related Words…相關(guān)詞匯
以下這些詞匯并未給出漢語意思,你可以用我們學(xué)到的英語問問外教它們的意思
[ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]
Beauty is in the eye of beholders. Love at first sight life-long partner