After a big meal, everyone was full, so they finished up and left.
Jack:Hey, that food was terrific! My stomach isn’t growling at me anymore. Are you sure you don’t want another dish?
Amber:Nah, I’m stuffed. Thank you all the same.
Jack:How about you, Ethabella?
Ethabella:No thanks, I can’t eat another bite.
Jack:I know what you mean. I’m so full I could burst. Shall we go, then?
Amber:I’m all set.
Ethabella:Me too. Thanks for the dinner, Jack.
:Anytime.
一頓大餐后,每個(gè)人都吃得很飽,稍做逗留之后他們離開(kāi)了飯店。
Jack:嘿!這頓飯可真棒啊!這下我的肚子不會(huì)再叫喚了。你們確實(shí)不想再點(diǎn)什么菜了嗎?
Amber:不用了,我吃飽了。謝謝你。
Jack:你呢? Ethabella?
Ethabella:不點(diǎn)了,謝謝。我一口都吃不下了。
Jack:我也有同感。我都撐死了。那么我們走吧?
Amber:我準(zhǔn)備好了。
Ethabella:我也準(zhǔn)備好了。Jack,謝謝你請(qǐng)我們吃晚餐。
Jack:別客氣,我隨時(shí)都愿意再次請(qǐng)你們出來(lái)吃飯。