口語入門:Singing With Friends
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:742 次 日期:2017-09-21 17:11:19
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語入門:Singing With Friends”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

唱歌 Karaoke/Singing With Friends

STEVEN: We should take our coworkers out to celebrate this weekend.

ALBERT: Yes, the project was a big success.

Now that it's finished, I think we should have a party.

STEVEN: But I'm not sure what to do.

We could invite them all to dinner at the Red Lobster, and then come here for drinks.

ALBERT: This place?

STEVEN: Yes, why not? This is one of the best pubs in the neighborhood.

A lot of the employees live around here. So it would be convenient.

ALBERT: I have a suggestion. Why don't we go to a KTV and sing?

STEVEN: A KTV? Are you serious?

ALBERT: Yes, why not? Don't you like KTVs?

STEVEN: I don't know. I never went to one.

ALBERT: Never? Really? I'm surprised.

STEVEN: Why should you be?

Many Americans have never gone to a KTV. It's not an American thing to do.

ALBERT: But there are a lot of KTVs in town. There's one just two blocks from here.

STEVEN: That's because there are a lot of Asian immigrants here.

All their customers are Asians. Americans don't usually go out to sing with their friends.

ALBERT: I suppose.

It's true that when I go to a KTV here in town, there are almost no Westerners.

STEVEN: See?

ALBERT: But you know, Steven--half of the employees in our company are from Japan.

So going to a KTV would be fun for them.

STEVEN: But what about the other employees?

ALBERT: Well, I think you would have a good time too.

We'd have to teach you, of course.

STEVEN: Do they have English songs there?

ALBERT: Of course. They have a lot of English songs.

STEVEN: Well, maybe we should suggest it to the office tomorrow. I'm willing to try.

ALBERT: Good.

We Japanese working in America always have to learn about American culture.

It would be good to introduce something Japanese to you.

STEVEN: Let's give it a try then.

史提芬:這個(gè)周末我們應(yīng)該帶同事們?nèi)c祝一下。

艾博特:是的,計(jì)劃案很成功。

現(xiàn)在結(jié)束了,我想我們應(yīng)該辦個(gè)慶功宴。

史提芬:但我不知道要怎么慶祝。

我們可以邀請(qǐng)他們?nèi)ゼt龍蝦聚餐,然后再來這里喝東西。

艾博特:這個(gè)地方?

史提芬:對(duì)啊,不好嗎?這是附近最好的酒吧之一 。

很多職員住在這兒附近,所以很方便。

艾博特:我有個(gè)提議,何不去 KTV 唱歌?

史提芬:KTV?你說真的嗎?

艾博特:是啊,不好嗎?你不喜歡 KTV 嗎?

史提芬:我不知道,我沒去過。

艾博特:沒去過?真的?我很驚訝。

史提芬:有什么好驚訝的?

很多美國(guó)人都沒去過 KTV,這不是美國(guó)人的活動(dòng)。

艾博特:但是鎮(zhèn)上有很多家 KTV,離這里兩條街的地方就有一家。

史提芬:那是因?yàn)檫@里有很多亞洲移民。

他們的客人都是亞洲人。美國(guó)人通常不會(huì)和朋友出去唱歌。

艾博特:我想也是。

的確是真的,我去鎮(zhèn)上的 KTV 時(shí),幾乎都沒有西方人。

史提芬:看吧?

艾博特:你知道嗎,史提芬,我們公司有一半的職員都是從日本來的,

所以對(duì)他們來說去KTV 會(huì)很好玩。

史提芬:但是其他的職員呢?

艾博特:你們也會(huì)玩得愉快的。

當(dāng)然我們會(huì)教你們。

史提芬:那兒有英文歌嗎?

艾博特:當(dāng)然有,有很多英文歌。

史提芬:或許明天我們應(yīng)該在辦公室提議,我愿意嘗試看看。

艾博特:很好。

我們?cè)诿绹?guó)的日本人總是要學(xué)習(xí)美國(guó)文化。

可以介紹日本的東西對(duì)你們也不錯(cuò)。

史提芬:那么讓我們?cè)囋嚢伞?/p>

更多信息請(qǐng)查看口語入門
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:口語入門:Singing With Friends
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)