A:Hello,Modern English .How can I help you ?
你好,洋話連篇。請問有什么事兒?
B:Hello,Could I talk to,please?
你好,可以同Drew講話嗎?
A:Marco,this is Drew.
我就是。
B:What's wrong?You sound like your voice is gone.
你怎么了。你好象嗓子啞了。
A:Nothing much,My girl friend brought me a dog yesterday,but I'm allergic to dogs.
沒什么。我女朋友昨天給我那來了一條狗,可我對狗過敏。
B:You love pets,don't you?
你喜歡寵物對吧。
A:Yes,I do.But unfortunately,I'only allergic to dogs.
是的,可不幸的是我只對狗過敏。
B:Too bad,Could you tell me something about pets in the west?
糟糕。跟我講講寵物的事兒吧。
A:Well ok.Westners have a different idea about pets.They take them as their friends,their family members.Especially dogs. They think dogs are men's best friends..
沒問題。西方人對寵物有不同的觀點,他們把寵物當(dāng)成他們的朋友,家人。尤其是狗,他們認(rèn)為狗是人類最好的朋友。
B:What pets do people usually keep?
人們通常會養(yǎng)什么寵物?
A:A lot.Fish,cats,horses…anything could be a pet.
很多種。象魚,貓,馬。什么都可以成為寵物
B:Have you kept a pet?
那你養(yǎng)過沒有?
A:I have 3 fish.i named them after my best friends.One day,the fish called Ryne kicked the bucket.We even had a funeral for him.
我有三條魚,我給他們?nèi)×宋液门笥褌兊拿?。有一次,那條叫Ryne的魚掛了。我們還為它舉行了個葬禮。
B:What is funeral?
Funeral是什么?
A:Oh,it's a ceremony for dead people.Marco,I need to go back to feed my dog,Talk to you later.
那是給死人舉行的一種議事。Marco我得去喂狗了,回頭再聊吧。
B:Ok.bye.
好吧,再見
Attention Please…特別提醒
[你可以請外教反復(fù)幫你模仿/訓(xùn)練下面句子/詞組的正宗美式發(fā)音
[1] They think dogs are men's best friends.西方人認(rèn)為狗是人類最好的朋友,因此他們喜歡養(yǎng)狗。常見的狗有Poodle貴夫犬,Spaniel垂耳狗,German Shepherd德國牧羊犬,Labrador拉不拉多犬,Dalmatian斑點狗和Big Dan大丹等。
[2]kick the bucket是口語中死的說法,相當(dāng)于漢語中的某人掛了。
Related Words…相關(guān)詞匯
以下這些詞匯并未給出漢語意思,你可以用我們學(xué)到的英語問問外教它們的意思
[ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]
cuddle affection animal shelter paw