A:So,what do Canadians usually have for breakfast?
那么你們加拿大人早餐通常吃什么?
B:Well,breakfast is very important in Canada.We usually have lots of food in the morning.Take eggs for instance..We have fried eggs,boiled eggs,scrambled eggs and sunny-side-up…
在加拿大,早飯可是件大事兒。我們早上通常會吃很多東西。那雞蛋來說吧。我們有煎蛋,煮蛋,炒蛋和半熟的雞蛋。
A:Hold on,please.What do you mean by sunny-side-up?
等一下。你說的sunny-side-up是什么意思?
B:Well,when you fry an egg,you just fry one side .So the other side is like a red sun.That's sunny-side-up.
就是當你煎雞蛋時只煎一面。那樣的話另一面就象個紅太陽。那就是sunny-side-up.
A:Interesting.And what else do you have?
有意思。你們還吃什么?
B:One very important thing is cereal.I often have cereal with maple syrup.
燕麥是很重要的早餐食品。我通常都是燕麥就楓樹漿喝。
A:Dope.My mouth is watering
不錯。我都流口水了。
B:And we also have bacon or sausage.
還有咸肉和香腸呢。
A:Sounds tempting.Is that all?
真有食欲。就這些了嗎?
B:No,far from it.We sometimes have pancakes or toast in the morning.
遠不止呢。有時我們早上也吃餅或土司。
A:Who cooks all the stuff in your family?
你們家早上誰作飯?
B:Me.Always me. I'm a good cook. I mean not very talented,just qualified. In Canada,I'll cook for the whole family if I have time.
我作。我手藝不錯。我是說我到?jīng)]那么有天分,不過還算合格。在加拿大,我有時間的話就會為全家人作飯。
A:I'm hungry now. I need to grab something to eat.
我餓了。我的去找點兒吃的來。
B:No hurry,Come over to my house. I'll make you some French toast.
別急。到我這兒來吧。我給你作法國土司吃。
A:What is it?
那是什么東西?
B:Come here and check it out by yourself.
來自己看吧。
Attention Please…特別提醒
[你可以請外教反復(fù)幫你模仿/訓(xùn)練下面句子/詞組的正宗美式發(fā)音]
[1]maple syrup是從楓樹上提煉出來的一種東西。這可是加拿大的特產(chǎn)。在北京的加拿大人通常都會帶上一瓶,以防自己不適應(yīng)中國的飲食。
[2]My mouth is watering. Water在這里是個動詞,表示流口水。
[3]Dope是個俚語詞,表示"很棒"。和cool的意思差不多。作為名詞,它還有大麻的意思。
Related Words…相關(guān)詞匯
以下這些詞匯并未給出漢語意思,你可以試著用我們學(xué)到的英語問問老外它們的意思
[ie:What does "***"mean? "***"是什么意思?]
oatmeal ham waffle porridge hash-brown potato donut