原文:
雨晴煙晚。綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。
黃昏獨(dú)倚朱闌。西南新月眉彎。砌下落花風(fēng)起,羅衣特地春寒。
注釋
①砌:臺(tái)階。
②特地:特別。
鑒賞
這首詞寫的是一個(gè)少婦在暮春時(shí)節(jié)的一個(gè)黃昏,思念親人并等待他歸來的情景。詞中表露的是女主人公那種淡淡的哀怨與悵恨,于微婉的格調(diào)中流動(dòng)著絲絲思情。此類寫女子獨(dú)居傷懷、望夫歸來的題材,在《花間集》詞作中常見。作者大多善于攝取微細(xì)的生活鏡頭,融入特定的自然景象,來表現(xiàn)女主人公的感受。這首詞也體現(xiàn)了花間派的這種創(chuàng)作特色。
上片寫明節(jié)候、環(huán)境以及這位少婦所見的景物特色。雨后放晴,夕陽殘照,煙靄空濛一片,暮色中但見新池綠水盈盈,這景色春意盎然。這是女主人公乍一放眼就看到的自然美,與一般人的賞春并沒有什么不同,還未充分顯現(xiàn)出她觀景的獨(dú)特感受。作者在寫景中表現(xiàn)主人公觀景有一個(gè)心理過程。她乍一看春色挺美,但繼而看到暮色中歸來的雙燕在種著垂柳的庭院中翻飛盤旋,她的心弦就被觸動(dòng)了,與前面兩句不自覺地感到春景之美就有些不同。燕子尚能在傍晚雙雙歸巢,那么人呢,作者沒有明說,只是寫這位少婦把閣中畫簾高高卷起。她的卷簾,既是為了更清楚地看雙飛燕,也是為了使燕子進(jìn)入畫梁棲宿。這一無言的卷簾動(dòng)作,蘊(yùn)含著她的獨(dú)特而微妙的心情,既有對(duì)成雙晚歸的燕子的羨慕,也有只見歸燕而不見歸人的怨悵。雙燕在這里有鮮明的映襯作用,微露了她的復(fù)雜心境。在詞中,用雙飛燕、雙鷓鴣、雙飛蝶、雙鴛鴦等形象來襯托女子的孤獨(dú)感,是常見的,這里也是如此。至此讀者看到春色雖美,但在女主人公眼中卻有一個(gè)轉(zhuǎn)折,從一般的觀賞到融入自己的生活體驗(yàn),賞景中那種希望成雙團(tuán)聚的潛意識(shí)覺醒了。
如果說上片的最后兩句只是讓讀者領(lǐng)悟到她獨(dú)處的余味,那么下片的開頭就承上啟下,點(diǎn)明了一個(gè)“獨(dú)”字?!包S昏獨(dú)倚朱闌”,說明她在等待歸人,也可以理解前面她為什么那樣凝神于雙燕了。這個(gè)“獨(dú)”字正是透露此詞懷人要旨的字眼。從“雨晴煙晚”到黃昏,再到眉月斜掛西南,夜色漸深,她等待歸人已有好長一段時(shí)間了。在這靜夜,望月思人的情懷也更濃更深了。從卷簾望飛燕到倚闌盼歸人而望月,地點(diǎn)是不斷移動(dòng)的。此刻人依然未歸,她又來到了階砌再佇立等待。她真是心緒不寧,在住所凡是可看到歸人的地方多次徘徊。直到夜風(fēng)卷起階前的落花,拂動(dòng)她的羅衣時(shí),她才感到春寒襲人。“落花風(fēng)起”再次點(diǎn)明了暮春的季節(jié)特征,兼有春思撩人的象征意味。“特地”可解作“特意”或“特別”,在這里作“特別”解為宜。春夜的風(fēng)使她感到特別塞冷,不僅僅由于她只穿了件薄薄的羅衣,更主要是因?yàn)樗莫?dú)處而不能在心頭激蕩著暖流,這“寒”意無疑是精神體驗(yàn)所致。這個(gè)春夜她恐怕要在寂寞的期待中度過了。這首詞的下片的意境頗有點(diǎn)像李白的《玉階怨》詩:“玉階生白露,夜久浸羅襪。卻下水精簾,玲瓏望秋月?!崩畎讓懙氖桥忧镆箲讶酥梗玫氖锹稘窳_襪的形象;馮延巳寫的是春夜懷人之怨,用的是風(fēng)拂羅衣的形象,兩者有異曲同工之妙,主人公的心情和盼待歸人有無結(jié)果,都給讀者留下了豐富的余韻。
更多信息請(qǐng)查看古詩大全