Ask & Learn聞問切英語口語:To Be Made for
讀者 Jennifer 寄來以下兩句句子,想知道是什么意思:
Man is not made for defeat.
A man can be destroyed but not defeated.
To be made for... 是「為某些東西而設」。60 年代時 Nancy Sinatra 有一首流行曲 These Boots Are Made for Walking,直譯是「這對靴子是為走路而制的」,有別于一些純粹為美觀而制的靴子。
人是否也被創(chuàng)造出來的視乎個人信仰。"Man is not made for defeat" 的意思是「人不應該被挫折打敗」,因為人被創(chuàng)造出來本來就應勇往直前而不畏艱難的。
另一句 "A man can be destroyed but not defeated" 把上一句的意思再延伸出去。簡單的說,人生會遇到挫折失敗,但不能因此而屈服,直至毀滅也不足惜。頗有「寧為玉碎,不作瓦存」之氣概。
Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us
更多信息請查看口語交際