英語口語:沒有惡意
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:948 次 日期:2017-06-10 09:28:39
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“英語口語:沒有惡意”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

1. He was sent up for three years.

他蹲了三年監(jiān)獄。

?send up 發(fā)射,射出;使…上升(或上漲);諷刺,挖苦,為嘲弄而模仿。在口語中有“判決坐牢”的意思

2. If she finds out, the balloon will go up.

要是她發(fā)現(xiàn)可就糟了。

3. She has no qualms about lying.

她撒起謊來臉都不帶紅的。

4. Answer me unambiguously.

請(qǐng)正面回答。

5. Actually I’m a man of the old school.

其實(shí)我很傳統(tǒng)。

?the old school 舊的,舊式樣的;保守派,守舊派。而與此相對(duì)的the new school 就是新式派的意思。

e.g. Her father, whom she loved dearly, was of the old school. 她的父親,她深愛的父親,卻是老派人物。

6. Some work experience will stand you in good stead.

積累點(diǎn)工作經(jīng)驗(yàn)對(duì)你有好處。

?stand sb. in good stead 給某人好處,對(duì)某人有利,對(duì)某人大有幫助

e.g. My father's words stand me in good stead for the rest of my life. 父親的話對(duì)我一生都很有幫助。

7. You’re fighting a losing battle.

不要垂死掙扎了。

?losing battle 必?cái)≈蹋贌o望的戰(zhàn)斗

e.g. It's a losing battle trying to persuade Henry to take more exercise. 要說服亨利多運(yùn)動(dòng)純屬徒勞。

8. You don’t have to be so deferential.

你不必這么恭恭敬敬的。

9. I bear him no malice.

我對(duì)他沒有惡意。

10. She’s taken up with a bunch of artistes.

她最近經(jīng)常跟一幫藝人來往。

?take up with 開始與…交往;致力于…,熱衷于…;采納;贊成

e.g. He took up with smugglers. 他和走私犯混到一塊兒去了。

更多信息請(qǐng)查看口語交際
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:英語口語:沒有惡意
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)