Weibo has been the main social software for Chinese people. They get used to using it to follow the instant news all the time. But as there is no law to supervise this software, many people hide their information and attack others by language violence. Now the real-name system has been advocated and soon it will work.
微博一直是中國(guó)人主要的社交軟件。他們習(xí)慣在微博去閱讀時(shí)下新聞。但是由于沒有法律去監(jiān)督這個(gè)軟件,很多人可以隱藏自己的信息,用語(yǔ)言暴力去攻擊他人?,F(xiàn)在人們一直在主張實(shí)名制,相信很快也會(huì)實(shí)行。
In Korea, many years ago, a famous female star committed suicide, which shocked the public. The government announced that it was the cyber-violence that led to this tragedy. The female star was annoyed by the rumor that was spread in the network, then a lot of people believed the rumor and criticized her, because of the great pressure, she chose to end her life to get away of this mess.
很多年前,一位韓國(guó)著名女明星自殺了。這一條消息震驚了所有人。政府對(duì)外宣稱正是網(wǎng)絡(luò)暴力導(dǎo)致了這場(chǎng)悲劇。女明星因?yàn)楹芏嗳讼嘈啪W(wǎng)絡(luò)謠言、抨擊她的巨大壓力,她選擇了結(jié)束生命,離開這個(gè)爛攤子。
This tragedy made people start to think about the cyber-violence, the one who spreads the rumor should be responsible for his duty. The real-name system can prevent the language violence effectively, because with the public’s supervision, no one dare to spread the fake information to attack others. We need to create a harmonious environment.
這場(chǎng)悲劇讓人們開始思考網(wǎng)絡(luò)暴力,傳播謠言的人應(yīng)該要負(fù)責(zé)。實(shí)名制可以有效地預(yù)防語(yǔ)言暴力,因?yàn)樵诠姷谋O(jiān)督下,沒有人敢傳播他人的虛假信息去攻擊別人。我們需要?jiǎng)?chuàng)建一個(gè)和諧的環(huán)境。