Ask & Learn聞問(wèn)切英語(yǔ)口語(yǔ):兩種分詞
動(dòng)詞的過(guò)去分詞(past participle)可作形容詞用,上次已經(jīng)講過(guò);其實(shí)現(xiàn)在分詞(present participle)也有同樣的作用。
我們?cè)僖?freeze 為例。Freeze 的過(guò)去分詞是 frozen,現(xiàn)在分詞是freezing。上次提及 frozen meat 是經(jīng)過(guò)冷藏的肉;而 freezing weather 卻不是經(jīng)過(guò)冷藏的天氣,反過(guò)來(lái)是令人感覺(jué)快要結(jié)冰的天氣。所以前者是動(dòng)詞的受體(肉受冷藏),而后者是動(dòng)詞的主體(天氣令人感覺(jué)寒冷)。
初學(xué)英語(yǔ)的人有時(shí)候分不清 bored 和 boring、insulted 和 insulting。按照上面的解釋,它們之間的分別還是一主一受。
一部電影沉悶得令人入睡,是 a boring film。 觀眾被電影悶得睡著了,是 bored audience。
某君為人刻薄,說(shuō)話常常得罪別人,朋友都覺(jué)得他性格愛(ài)羞辱人:He has an insulting personality.
而他的朋友當(dāng)然會(huì)覺(jué)得被羞辱了:His friends feel insulted.
Have you any questions about English usage?
Don't hesitate to send them to us!
更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)交際