With the steady growth of people’s living standard, I’m mournful to see that more and more species is on the way to extinction, together with the rise of people’s illegal hunting in the last four decades.
伴隨著我國人民生活水平的穩(wěn)步提高,我卻很悲傷地看到越來越多的生物物種瀕臨滅絕和過去四十年間人們非法捕獵的上升。
From the result of a recent survey, we can learn that the frequency of illegal hunting has increased rapidly since the market of animal product is hot. As a consequence, there are nearly 40 kinds of animals dying out each year, compared with less than five kinds in 1963. This will exert negative influence on our ecosystem and diversity of creatures. In this way, a great number of animals may not be seen by our descendants, even by ourselves.
從最近的一項調(diào)查中我們可以得知,由于動物產(chǎn)品市場的火爆,非法狩獵的頻率正在飛速的上升。因此,現(xiàn)在每年都有將近40種動物滅絕,而這一數(shù)據(jù)在1963年只有5種。這對我們的生態(tài)系統(tǒng)和物種多樣性都是非常不利的。如果按照這樣發(fā)展下去,我們的子孫后代也許就看不到許多的動物了,甚至我們自己也看不到了。
The statistics lead me to convince that illegal hunting is closely bound with the extinction of species. From my point of view, any government which is blind to this issue will pay a heavy cost. Therefore, strong measures should be taken to prevent people from hunting illegally and relevant laws should be passed immediately.
這些數(shù)據(jù)讓我深信非法狩獵與物種的滅絕有著很大多的關(guān)系。依我看來,哪個政府對這個問題視而不見,那么他們將會付出慘重的代價。因此,防止人們非法狩獵的強有力的措施必須被執(zhí)行。
It’ high time that we should attach great importance to the balance of our ecosystem. Let’s take action right now!
現(xiàn)在真的是我們重視我們生態(tài)系統(tǒng)平衡的時候了。讓我們從現(xiàn)在開始行動吧!
更多信息請查看學(xué)歷考試網(wǎng)