【原文】忙里要偷閑,須先向閑時(shí)討個(gè)把柄;鬧中要取靜,須先從靜處立個(gè)主宰。不然,未有不因境而遷,隨事而靡者。
【譯文】即使在很忙碌時(shí),也要設(shè)法抽出一點(diǎn)空閑時(shí)間,以便讓身心獲得舒展,而且必須在無(wú)事時(shí)養(yǎng)成這種習(xí)慣,只有能把握要點(diǎn)的人才能做到忙里調(diào)劑身心的工夫。要想在吵鬧喧囂的環(huán)境里保持清醒頭腦,就必須在心情平靜時(shí)事先把事情策劃好,因?yàn)橹挥蟹彩露加杏?jì)劃的人才不會(huì)臨事慌亂。反之假如平時(shí)不養(yǎng)成這種好習(xí)慣,一旦遇到事情就會(huì)手忙腳亂,結(jié)果往往把事情弄成一團(tuán)糟。
【解說(shuō)】忙中偷閑,其目的是不使身體過(guò)于勞累,以免有損健康。換句話說(shuō),就是我們要掌握好工作與休息的節(jié)奏。那么,應(yīng)該怎樣去做呢?其一,先估量一下,你干完這件事需要多長(zhǎng)時(shí)間?每天的工作量有多大?勞動(dòng)的強(qiáng)度有多大?其二,訂出每天的任務(wù),這要針對(duì)自己的身體健康狀況而制定。在具體的勞動(dòng)中,也要作一定量的休息,看自己身體的疲勞程度而定。忙中偷閑,絕不是俗話“三天打魚(yú),兩天曬網(wǎng)”那樣的懶散,而是合理地安排工作與休息的時(shí)間,遵循勞逸結(jié)合的養(yǎng)生原則,以防范身體受損。同樣,一個(gè)人不論處于什么樣的境況中,都要顧及到自己的身體健康,唯有健康的身體,才能不受制于生存環(huán)境。
【例解】楚文王負(fù)荊謝罪楚文王獲得一只叫作茹黃的獵犬和以宛路竹制的箭,自此跑到云夢(mèng)打獵,三個(gè)月不歸也不理朝政。后來(lái)又在姊歸物色到一個(gè)美女帶回宮中,整天淫樂(lè),前后一年沒(méi)有上過(guò)朝,問(wèn)過(guò)國(guó)事。他的大臣葆申為此很焦急,就向他進(jìn)諫:“先王在世的時(shí)候,以占卜扶擇輔佐大王的臣子,占卜的結(jié)果以臣葆申輔政為大吉。現(xiàn)在大王帶著茹黃獵犬和宛路之箭,三個(gè)月打獵不歸,又同丹姬取樂(lè)經(jīng)年不理朝政,按此當(dāng)受鞭笞的懲罰?!背耐跽f(shuō):“愿罰,但我自離襁褓就位列諸侯,可否不用鞭笞,改用別的處罰?”葆申說(shuō):“我領(lǐng)先王之命不敢擅自廢棄,你不接受先王成命挨鞭子,等于臣不遵守先王遺命。我寧可開(kāi)罪大王,也不違反先王的遺命?!蔽耐鯚o(wú)可奈何,只得說(shuō):“遵命?!陛嵘耆?lái)一張席子,喚文王伏在席子上。隨后又取出由五十根細(xì)荊條束在一起的荊條鞭,跪在文王旁邊放在他的背上,再?gòu)谋成先∠?。如此反?fù)兩次,對(duì)文王說(shuō):“請(qǐng)起吧。”文王不愿起來(lái),仍伏在席上,他說(shuō):“同樣是背負(fù)笞之名,反不如著著實(shí)實(shí)地痛一陣好?!陛嵘暾f(shuō):“治罪對(duì)君子是心理蒙受一陣羞恥,對(duì)小人是皮肉受到疼痛。受到恥辱不引以為訓(xùn),皮肉再痛又有何益?”葆申說(shuō)完快步走出宮廷,自我流放到深淵向文王請(qǐng)罪。楚文王感動(dòng)地說(shuō):“都是我的過(guò)失,你又有什么罪呢?”楚文王回宮以后深有悔悟,召回葆申,并下令殺掉茹黃,折斷所有箭矢,同時(shí)放丹姬返里而專政朝政。沒(méi)有多久,他先后兼并了三十九個(gè)小諸侯成為一霸。一個(gè)人只要有主見(jiàn),始終保持有理智,就會(huì)獲得成功。
更多信息請(qǐng)查看文言文閱讀