溢于言表
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:900 次 日期:2014-12-16 11:29:05
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“溢于言表”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

1. You’re pouring water into a sieve.

你太浪費(fèi)了。

2. This contravenes regulations.

這違反規(guī)則。

3. It must remain in true-blue hands.

這事必須由可靠的人辦。

►true-blue 忠貞不渝的,堅(jiān)貞的,堅(jiān)定的

4. The car is roomy.

這車(chē)很寬敞。

5. Snap out of it. It’s not the end of the world.

別老想這事了。又不是世界末日。

►snap out of it 打起精神,行動(dòng)起來(lái),別泄氣

e.g. Even if you were wasting time all the years before, you can still snap out of it and begin a new life now. 就算你之前幾年都在荒廢時(shí)間,現(xiàn)在你仍然可以振作起來(lái),開(kāi)始新的生活。

6. Her joy was palpable.

她的幸福溢于言表。

7. I have to use heavy-handed tactics.

我只能采取鐵腕政策。

►heavy-handed 笨手笨腳的,不靈活的;嚴(yán)厲的,苛刻的;粗魯?shù)模炙椎?/P>

8. Bookkeeping is not really my line.

財(cái)會(huì)不是我強(qiáng)項(xiàng)。

9. Peasant workers are poorly remunerated.

農(nóng)民工的收入很低。

10. If you buy that house you’re on the hamster wheel.

要是買(mǎi)了那房子,你還貸款就沒(méi)個(gè)頭了。

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)交際

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)交際
上一篇:該死的溫柔
下一篇:啃老族
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:溢于言表
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢(xún)回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢(xún)?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀口語(yǔ)交際
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢(xún) | 簡(jiǎn)要咨詢(xún)須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專(zhuān)用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢(xún)關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢(xún)QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專(zhuān)用圖標(biāo)