啃老族
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:772 次 日期:2014-12-16 11:29:59
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“啃老族”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

1. He looked at me lasciviously.

他色迷迷地打量我。

2. Keep your ear to the ground.

警覺一點(diǎn)。

3. A mole leaked the secret.

有內(nèi)奸走漏了風(fēng)聲。

4. Lay back and enjoy your autumn years.

你可以安享晚年了。

►autumn years (尤指退休后的)遲暮,暮年

5. Are you gonna mooch off your family all the time?

你準(zhǔn)備當(dāng)一輩子啃老族?

►mooch off 向...敲竹杠,揩...的油,跟...要錢

6. In the heat of the moment I slapped her.

我一氣之下給了她一巴掌。

►in the heat of the moment 一時激動之下,一時性起,在盛怒之下

7. He's getting wooly-minded.

他腦子有點(diǎn)亂了。

►wooly-minded 混亂的

8. See over for the answer.

答案在下一頁。

►see over 巡視,視察,察看

它也有“見下文”的意思,而與之對應(yīng)的是see above“見上文”。

9. Their marriage was dissolved.

他們的婚姻解體了。

10. It’s a living death.

生不如死。

►living death 活地獄,人間地獄;活受罪,毫無樂趣的生活,生不如死的生活

更多信息請查看口語交際

更多信息請查看口語交際
上一篇:溢于言表
下一篇:計(jì)劃泡湯
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:啃老族
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)