君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。
【注釋】:寄北:寄給家住北方的妻子。李商隱系懷州河內(nèi)(今河南沁陽(yáng)縣)人。河內(nèi)在巴蜀之北。未有期:沒(méi)有確定的歸期。意指一時(shí)難以相聚。巴山:在今四川省南江縣以北。共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。卻話:重頭談起?!举p析】:這是一首抒情詩(shī)。在一個(gè)初秋的雨夜里,無(wú)限思念遠(yuǎn)方的妻子,因而寫(xiě)下這首千古流傳之詩(shī)。平淡樸實(shí)的詩(shī)句之所以流傳千年,也許就是因?yàn)檫@份亙古不變的感情。詩(shī)的開(kāi)頭兩句以問(wèn)答和對(duì)眼前環(huán)境的抒寫(xiě),闡發(fā)了孤寂的情懷和對(duì)妻子深深的懷念。后兩句即設(shè)想來(lái)日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。情感之真切,構(gòu)思之新穎,令人拍案叫絕。
更多信息請(qǐng)查看古詩(shī)大全