落魄江湖載酒行,楚腰纖細(xì)掌中輕。十年一覺揚(yáng)州夢,贏得青樓薄倖名。注釋:遣懷:抒發(fā)感觸甚深的情懷。落魄:漂泊,作游樂解。楚腰:《漢書•馬廖傳》:“吳王好劍客,百姓多瘡瘢;楚王好細(xì)腰,宮中多餓人?!焙蠓Q細(xì)腰女子為腰。掌中輕:《飛燕外傳》:“趙飛燕體輕,能為掌上舞。”此處均指苗條輕盈的揚(yáng)州歌女。一二句意謂:游樂江湖,攜酒來往;苗條歌女,淺斟低唱。一覺:一旦醒悟。揚(yáng)州夢:《杜牧別傳》載:“牧在揚(yáng)州,每夕為狹斜游,所至成歡,無不會意,如是者數(shù)年?!壁A得:落得。青樓:豪華精美的樓房。此處指妓院。薄倖:《辭?!纷ⅲ骸蔼q言薄倖情,負(fù)心?!比木湟庵^:揚(yáng)州多年醉生夢死的生活,如今已經(jīng)覺醒;盡管落得一負(fù)心郎之名。也任憑歌女去埋怨我的薄情。賞析:
也許“才子多風(fēng)流”這句話頗有來歷,杜牧也曾不拘細(xì)行、放浪不羈、風(fēng)流一時(shí)。本詩表現(xiàn)了詩人對任職揚(yáng)州時(shí)縱情酒色的生活的追悔之意。
更多信息請查看古詩大全