In Chinese classic family, the young mothers and fathers need to go to work everyday and the job of taking care of the children belongs to the grandparents. So when a foreign man goes to the kindergarten to pick up his child, the old people will very surprise and think he is not working. Actually, foreign fathers are willing to focus more attention to babies while Chinese fathers ignore their kids all the time.
在中國(guó)傳統(tǒng)家庭中,年輕的父母每天都需要上班,照顧孩子們的責(zé)任則落在了爺爺和奶奶肩上。所以,當(dāng)一個(gè)外國(guó)男人去幼兒園接他孩子時(shí),老人們會(huì)很驚訝,認(rèn)為他是沒(méi)有工作的。實(shí)際上,外國(guó)父親愿意把更多注意力放在孩子身上,然而中國(guó)父親卻不是如此。
The traditional Chinese fathers are thought to make money and support the family. It is women’s duty to take care of the children and family chores. So most Chinese fathers spend less time with their children. When the children are talking to them, they keep their eyes on the smart phones. Some men are not willing to go home early for the reason of companying their boss to have dinner. All of these deeds are hurting their children. The missing part of father’s role in children’s process of growing is not good.
中國(guó)傳統(tǒng)的父親被賦予的職責(zé)都是賺錢(qián)養(yǎng)家,而女性的責(zé)任就是照顧孩子和做家務(wù)。所以大多數(shù)中國(guó)父親都不怎么花時(shí)間與他們的孩子在一起。當(dāng)孩子想和他們說(shuō)說(shuō)話的時(shí)候,他們的注意力卻都放在智能手機(jī)上。而有些男人不愿意早早回家的原因是要陪他們的老板共進(jìn)晚餐。所有這些行為都傷害了自己的孩子,父親這個(gè)角色在孩子的成長(zhǎng)過(guò)程中的缺失是非常不好的。
The men should be aware of the importance of spending more time with children. It is both women and men’s duty to educate the kids.
男人應(yīng)該意識(shí)到多花時(shí)間和孩子們?cè)谝黄鸬闹匾浴=逃⒆邮歉改鸽p方的共同責(zé)任。