昔日戲言身后事,今朝都到眼前來。
衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。
尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。
誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。
注釋:
首聯(lián)意謂:當(dāng)日開玩笑時曾經(jīng)說起,假若她死后該如何料理;那時只不過說著玩玩而已,如今卻真的來到眼底。
以下兩聯(lián)寫料理后事的情景。
頷聯(lián)意謂:妻子生前的衣裳已經(jīng)施舍掉,眼看已很少;只是針線盒兒依然在,不忍把它打開來。意指一旦打開來,陡然添悲哀。
頸聯(lián)意謂:只因想起夫妻的舊情,從而對家中的婢仆也更加憐憫;夢見妻子說泉下少錢花,我便焚化紙錢送給她。
尾聯(lián)意謂:夫妻生離死別的恨事,世上人人都會記心窩;但是一同度過艱難歲月的夫妻,可悲哀可懷念的事情尤其多。字字句句肺腑之言,更為纏綿悱惻,更為感人,誠知,確冥知道。
賞析:
第二首回憶夫妻間的戲語引起詩人深沉的懷念,讓人讀來倍感真切而凄慘。
更多信息請查看古詩大全