關(guān)鍵詞:
wait for the other shoe to drop 等待最后結(jié)果
短語釋義:
來看到這樣一幅圖,一個男人手里拿著塊牌子,寫著jobless,表示他失業(yè)了,上面有個對話框,寫著"waiting for the other shoe to drop"(等著另一只鞋掉下來)。然后看到右邊,他只穿著一只鞋,繼續(xù)說"then I’ll have a complete pair."(那樣我就有完完整整的一雙鞋了。)Waiting for the other shoe to drop,等著另一只鞋掉下來。真是這樣嗎?這是個習(xí)慣用語,它可能來自這樣的情景:一位旅館客人正在迷迷糊糊進(jìn)入夢鄉(xiāng)時,被頭頂上沉悶的一聲響驚醒了。他回過神來一想,哦,一定是樓上的旅客上床脫鞋一只皮鞋掉地板上的聲音,于是他再也合不上眼了,屏息靜氣地等待另一只鞋再掉下來,才能安心入睡?;氐綀D中,其實(shí)這幅圖是說一個男人在求職,等待著求職結(jié)果出來。
情景領(lǐng)悟:
She is waiting for the other shoe to drop after a piano competition.
在鋼琴比賽結(jié)束后,她提心掉膽地等待最后的結(jié)果。
更多信息請查看生活口語