詢問姓名與身份?
1.慣用口語句子:
How do I address you?
我該怎么稱呼您呢?
address v. 稱呼
用于非常正式的場(chǎng)合。
May I know your name, please?
= May I have your name?
請(qǐng)問您叫什么名字?
What's your name?
你叫什么名字?
Excuse me, are you Mr. Green?
打擾一下,您是格林先生嗎?
Excuse me, are you the newcomer?
打擾一下,您是新來的嗎?
newcomer n. 新來的人
I'm Tom Green. You are...?
=Tom Green. Are you...?
我是湯姆·格林。您是…?
I believe you are Paul Matthews, aren't you?
我想你是保羅·馬修斯先生,對(duì)嗎?
believe v. 猜想,認(rèn)為,相信
Hello, are you an exchange student from America?
你好,你是美國來的交換生嗎?
exchange n. & v. 交換,交流
exchange student “交換生”
You must be Professor Wang's assistant.
你一定是王教授的助手吧。
assistant n. 助手,助教,助理
You're that Mr. Roberts who works for MD Company, aren't you?
你是那個(gè)在MD公司工作的羅伯茨先生,對(duì)吧?
work for“為…工作,被…雇傭”
Are you an engineer?
你是一個(gè)工程師嗎?
engineer n. 工程師
May I know what you do?
我能問一下你是做什么工作的嗎?
What do you do?
你是做什么工作的?
I majored in English. And what was your major?
我是學(xué)英語專業(yè)的。你學(xué)什么專業(yè)啊?
major v. 主修以.主修專業(yè)
Who is the young man at the gate?
大門旁邊的那個(gè)年輕人是誰啊?
gate n. 大門
2.實(shí)用對(duì)話
Asking for a Name and Identity詢問姓名與身份
Mark: How do you do? I'm Mark Ronald.
馬克:你好。我叫馬克·羅納德。
Rose: Nice to meet you.
羅絲:見到你很高興。
Mark: May I know your name, please?
馬克:請(qǐng)問你叫什么名字?
Rose: I'm Rose Taylor. I think I've seen you somewhere before.
羅絲:我叫羅絲·泰勒。我想我以前好像在什么地方見過你。
Mark: Ah, yes. I remember now. Were you at Mr. Johnson's dinner party last month?
馬克:啊,是的。我現(xiàn)在想起來了。你是不是上個(gè)月參加了約翰遜先生舉行的宴會(huì)?
Rose: Yes. I was. You work for 3M, right?
羅絲:是的,我去了。你在3M公司工作,對(duì)嗎?
Mark: I did, but now I'm with Microsoft. How are things with you?
馬克:過去是,但我現(xiàn)在在微軟上班。你最近怎么樣?
Rose: Good.
羅絲:不錯(cuò)。
Mark: May I know what you do?
馬克:我能問一下你是做什么工作的嗎?
Rose: I'm a fashion designer. Next month I have a fashion show. I'd love it if you came. I can get you a couple of tickets.
so you can bring a friend if you like.
羅絲:我是一名服裝設(shè)計(jì)師。下個(gè)月,我有一場(chǎng)時(shí)裝表演。如果你能來的話,那就太好了。我可以為你弄兩三張票,這樣如果你愿意的話,可以帶上一個(gè)朋友。
Mark: Sure. That would be great. Good luck!
馬克:當(dāng)然了。那太棒了。祝你好運(yùn)!
Rose: Thank you.
羅絲:謝謝。
3.詳細(xì)解說
1.“dinner party”意為“宴會(huì),聚餐會(huì)”。
2.“be with”在這里的意思是“被雇傭,被聘用,在(某個(gè)地方或單位)工作”。例如: I'd actually visited here several times while
I was with the American embassy in China.(事實(shí)上,我在美國駐中國大使館工作的時(shí)候就來過這里幾次。)此外,“be with”在口語中常見的意思還有“贊成某人”和“站在某人一邊”,例如:Go ahead and continue it:I'm with you.(接著講吧,我支持你。)I'm with Harry all the way on this one.(在這一點(diǎn)上我一直站在哈里一邊。)
3.“How are things with you?”是兩人見面時(shí),用來詢問對(duì)方工作或生活情況的說法,可以譯作“你最近怎么樣?”,與“how are you doing?”意思相近。
4.文化洗禮
英美人的姓氏來源
英美人的姓氏來源大致有以下幾個(gè)方面:
1.以個(gè)人的生理特征為來源如:White懷特(白色的),Brown布朗(棕色的),Black布萊克(黑色的),Long朗(高的),Short肖特(矮的),Round郎德(圓的)。
2.以祖先的職業(yè)、頭銜或官階為來源如:Smith史密斯(鐵匠),Cook庫克(廚師),Carter卡特(馬車夫),Hunter亨特(獵人),F(xiàn)armer法默(農(nóng)夫),Singer辛格(歌手),King金(國王),Mayor梅厄(市長(zhǎng))。
3.以祖先居住地的特征為來源如:Hill希爾(小山),F(xiàn)ield菲爾德(田地),Lake萊克(湖泊),Comer科納(拐角處),Bridge布里奇(橋),Bank班克(堤岸),Mill米爾(磨坊),Well韋爾(水井),Valley瓦利(山谷)。
4.以動(dòng)植物名稱為來源如:Wolf伍爾夫(狼),F(xiàn)ox??怂?狐貍),Bird伯德(鳥),Cock科克(公雞),F(xiàn)lower弗勞爾(花),Wood伍德(木頭),Rice賴斯(稻米),Cotton柯頓(棉花),Orange奧林奇(桔子)。
5.父姓加后綴-son,表示“…之子”如:Johnson約翰遜——the son of John約翰之子;Richardson理查森——the son of Richard理查德之子。