一不做二不休
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:885 次 日期:2014-12-19 11:51:10
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“一不做二不休”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

1. It’s just chickenfeed for him.

對(duì)他來(lái)說(shuō),那點(diǎn)錢只是九牛一毛。

2. Your house would be repossessed.

你的房子會(huì)被收回的。

3. You might as well be hung for a sheep as a lamb.

一不做,二不休。

►as well be hung for a sheep as a lamb 一不做二不休

偷羊偷羊羔一樣都是賊,都要被絞死。橫豎是死,那就一不做二不休。

4. He’s world-weary and cynical.

他憤世嫉俗。

►world-weary 厭世的,厭棄人生的

e.g. A world-weary person no longer feels excited or enthusiastic about anything. 厭世的人對(duì)任何事情都不再感興趣。

5. Our teacher is a real disciplinarian.

我們的老師很嚴(yán)厲。

6. They work hand and glove.

他們狼狽為奸。

►hand and glove (跟…)親密無(wú)間;(跟…)互相勾結(jié),亦作hand in glove。不僅可以用于狼狽為奸這種反面場(chǎng)合,也可以用于好的場(chǎng)合。

e.g. We are hand and/in glove with each other. 我們倆人情投意合。

7. It happened more by contrivance than by chance.

這事有人設(shè)計(jì)。

8. Temper your criticism.

批評(píng)不要太尖銳。

9. We have to scale back.

我們得縮小規(guī)模。

►scale back 按比例縮減,相應(yīng)縮減

10. You’ve got goose bumps.

你都起雞皮疙瘩了。

►goose bumps 雞皮疙瘩

goose指鵝,goose bumps翻譯成中文卻是雞皮疙瘩

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
上一篇:我快餓死了
下一篇:不知何去何從
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:一不做二不休
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)