戀愛(ài)結(jié)婚:喜歡/愛(ài)上
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:802 次 日期:2014-12-23 12:52:02
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“戀愛(ài)結(jié)婚:喜歡/愛(ài)上”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

●喜歡、愛(ài)上……

湯姆是個(gè)美男子。

Tom is a lady-killer. *lady-killer直譯是“少女殺手”,其實(shí)不是殺手,而是指一下子就能迷住女人的男子。

Tom dates around a lot. (湯姆和好多女人來(lái)往。)

Tom is a real playboy. (湯姆真是個(gè)花花公子。)

湯姆真讓我神魂顛倒。

Tom really turns me on. *turn...on“有性方面的吸引力”、“使人著迷”。

Tom really turns me on. (湯姆真讓我神魂顛倒。)

I didn't know you felt that way. (我一點(diǎn)兒都不知道你的感覺(jué)。)

I'm crazy about Tom.

I have strong feelings for Tom.

I love Tom.

I have the hots for Tom. *俚語(yǔ)。

克里斯長(zhǎng)得真帥。

Chris is really a heartbreaker. *用heartbreaker表示“長(zhǎng)得很帥,對(duì)異性有吸引力的人”。進(jìn)一步講,“heartbreaker”是指給異性帶來(lái)撕心裂肺的痛苦和失望的人,魅惑他人,讓人沉醉的人。Elvis Presley (愛(ài)爾維斯·普里斯利)有一首成名曲“Heartbreak Hotel”,指的就是“(因戀愛(ài)而)絕望的人住的飯店”。

Chris breaks a lot of hearts. (克里斯使很多女人嘗到了失戀的痛苦。)

Chris dates a lot of women. (克里斯和許多女人有來(lái)往。)

珍妮特真迷人。

Janet is a knockout. *如同拳擊中的“knock out”一樣,表示極具魅力、使對(duì)方暈頭轉(zhuǎn)向的人,多指女性。

Janet is a knockout. (珍妮特真迷人呀。)

You can say that again! (頗有同感。)

Janet is sexy.

Janet is beautiful.

他好像看上你了。

I think he has a crush on you. *have a crush on...“看上……”。

I think he has a crush on you. (他好像看上你了。)

Give me a break. (別隨便瞎說(shuō)。)

I think he is infatuated with you. * be infatuated with...“被……迷住,為……神魂顛倒”。

I think he likes you.

簡(jiǎn)好像喜歡上我了。

Jane seems to like me. *seem“好像,看上去像……”。

I've got the feeling that Jane likes me.

I think Jane likes me.

I have a hunch (that) Jane likes me.

戴安娜對(duì)杰克有意思。

Diana's been coming on to Jack.

我不敢打像她那樣的姑娘的主意。

I can't handle a girl like her. * handle 表示“對(duì)待,對(duì)待(人)”。

She's too much for me.

我非常想見(jiàn)到她。

I'm dying to see her. *dying to“忍耐不住地想做某事”。

我想追求她。

I'm trying to make a pass at her. *make a pass at...“(特別是對(duì)女性)挑逗,求愛(ài)”。

I'm trying to make a pass at her. (我想追求她。)

I don't blame you. ([她對(duì)你來(lái)說(shuō)很有魅力,]我理解你的心情。)

I'm trying to pick her up. (我打算把她弄到手。) *pick up 是口語(yǔ)“把異性弄到手”、“勾搭女人”、“追女人”的意思。

I'm trying to get a date with her. (我打算和她約會(huì)。) *get a date with...“和……約會(huì)”、“約會(huì)”。

你也太狠心了。

You broke my heart. *break...heart在戀愛(ài)中“使……十分痛苦”,用于甩掉自己的人。

You broke my heart. (你也太狠心了。)

I didn't mean to... (我不是那個(gè)意思……)

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:戀愛(ài)結(jié)婚:喜歡/愛(ài)上
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)