1. He won’t play ball.
他不會(huì)合作的。
►play ball 在這里可不是指打球,而是作為一個(gè)俗語(yǔ),意思是和某人合作,或作出妥協(xié),讓步以便合作
e.g. You play ball with me and I'll play ball with you. 這次你跟我合作,下次我一定跟你合作。
play hard ball 為了達(dá)到一個(gè)目的而采用很激進(jìn)甚至很殘酷的行動(dòng),不擇手段
2. The result would be nonsensical.
結(jié)局是荒謬的。
3. The plan went like a dream.
計(jì)劃進(jìn)展相當(dāng)順利。
►like a dream 正如人們所希望的那樣;輕而易舉地,毫不困難地,完美地
e.g. Everything went like a dream. 一切進(jìn)展得十分順利。
4. Hypocrisy is my pet aversion.
我最痛恨的就是虛偽。
►pet aversion 最厭惡的東西(人)
5. You can’t apply the blanket regulation.
你不能一刀切。
6. Mutton dressed as lamb.
裝嫩。
7. Cut the Gordian knot.
快刀斬亂麻。
►Gordian knot [希神]戈?duì)柕现Y(jié),難題,難辦的事
8. Don’t you dare answer me back!
不要和我頂嘴!
►answer back 回嘴,頂嘴,反駁,辯護(hù)
e.g. The child would answer back to all she said. 她說(shuō)什么這孩子都要頂嘴。
9. They look the other way.
他們睜一只眼閉一只眼。
►look the other way 假裝沒看見,掉過(guò)臉去不理睬人,故意朝另一邊看
e.g. When I saw Jane in the street, she just looked the other way. 當(dāng)我在街上看到簡(jiǎn)時(shí), 她只是裝作沒看見我。
10. He is fond of vivacious girls.
他喜歡活潑的女孩。
更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)