迷你對(duì)話
A: The new year is coming. Is the final examination approaching,
Bob?快到新年了。Bob,也改期末考試了吧。
B: Oh, yeah. We will have winter holiday.
是的,媽媽。我們就要放寒假了。
A: How are you getting along with your studies?
你的學(xué)習(xí)進(jìn)展如何呀?
B: Don’t worry, mum. I will study hard tomorrow.
媽媽,別擔(dān)心,我明天就會(huì)好好學(xué)習(xí)的。
A: But your were playing video games all afternoon. You are skating on thin ice.
但是你一個(gè)下午都在玩游戲,你現(xiàn)在的情況很危急呀。
對(duì)話精講
第一、地道短語
skate on thin ice
1. 解詞釋義
Skate是動(dòng)詞,本意為“滑冰,溜冰”,thin ice則指“薄冰”,所以此語字面意思是“在很薄的冰上滑冰”,比喻“情況危險(xiǎn),危急”,“處在風(fēng)險(xiǎn)中,處在需要慎重從事的情況下或者是有惹禍上身的情況”,類似漢語中的“如履薄冰”。
2. 支持范例
I try to stay well informed so I don't end up skating on thin ice when the teacher asks me a question.
我盡力做好準(zhǔn)備,當(dāng)老師問道我問題時(shí),我就不會(huì)答不上來。
You are skating on thin ice when you ask me that!
當(dāng)你問及我那件事情時(shí),你的情況危險(xiǎn)了。
You're skating on thin ice when you ask me what I think of you.
當(dāng)您問我我如何看待你時(shí),你的情況不妙。
You're skating on thin ice by always coming in late.
你總是上班遲到,這個(gè)情況對(duì)你很不好。
第二、詞海拾貝
get along with
釋義1:進(jìn)展
How are you getting along with your English studies?
你的英語學(xué)得怎樣?
How are you getting along with your business?
你的生意如何?
釋義2:與…和睦相處
He is good-tempered; he gets along with everyone.
他脾氣好, 和誰都處得來。
He is sincere and easy to get along with.
他為人誠懇, 很好相處。
更多信息請(qǐng)查看生活口語