覺悟大難臨頭
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:784 次 日期:2015-01-09 17:27:13
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“覺悟大難臨頭”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

迷你對(duì)話

A: John passed away.

約翰去世了。

B: When? I saw him well last month.

什么時(shí)候?上個(gè)月我去見他的時(shí)候還是好好的。

A: Yesterday. He suffered from a serious disease. When he saw the red light, it was too late.

昨天,他得了一場嚴(yán)重的病。當(dāng)他意識(shí)到危險(xiǎn)的時(shí)候已經(jīng)太遲了。

B: How terrible!

真可怕!

對(duì)話精講

第一、 地道表達(dá)

1. 習(xí)慣用語

see the red light

2. 解詞釋義

Red light原意是“紅色交通燈”,引申為“危險(xiǎn)信號(hào)”。See the red light意思為“意識(shí)到災(zāi)難臨頭”“覺察危險(xiǎn)迫近” 等。

3. 支持范例

e.g.I have seen the red light——I will lose the job.

我意識(shí)到我會(huì)失業(yè)的危機(jī)。

第二、詞海拾貝

suffer from

釋義1:患上(疾?。?/P>

e.g.According to the latest surveys many Britons suffer from heart disease.

據(jù)最近調(diào)查顯示, 許多英國人患心臟病。

e.g.About 11 million Americans suffer from some form of arthritis.

美國大約有一千一百萬人患各種類型的關(guān)節(jié)炎。

釋義2:深受.....之害

e.g.We suffer from too much officialdom.

我們深受官僚作風(fēng)之害。

e.g.You suffer from your civilization. My barbarism is to me a renewal of youth.

你的文明世界使你苦惱。我的野蠻作用卻使我重新煥發(fā)青春。

更多信息請(qǐng)查看生活口語

更多信息請(qǐng)查看生活口語
上一篇:意見相同
下一篇:雪上加霜
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:覺悟大難臨頭
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)