迷你情景對話:近親
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:771 次 日期:2015-01-14 14:05:06
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“迷你情景對話:近親”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A: Crossed-cousin marriage is not allowed in China.

姑表兄妹在中國式不允許結(jié)婚的。

B: It it true of countries.

其他國家也是這樣。

A: You know why?

你知道為什么嗎?

B: Sure. If people are near in blood, they might pass on some genetic disease to the next generation.

當(dāng)然知道,近親結(jié)婚會給下一代帶來某些遺傳的疾病。

地道表達:

near in blood

解詞釋義:

near in blood本義就是“血液接近的”,指人“有血緣關(guān)系”,轉(zhuǎn)義為“近親”。

支持范例:

Nominally they are near in blood, but they don't see much of each other.

他們名義上是近親, 實際上不大來往。

The police has informed the people who are near in blood kill in the accident.

警察將在事故中被殺者的事通知其近親。

詞海拾貝:

1. true of :對于......是成立的

Eg. This kind of solution is also true of the Livingstone case.

這種解決方法也適用于李文斯頓的案例。

Eg. What's true of the press is true of other media.

報界是什么樣,其它新聞媒介也是什么樣。

Eg. Young people always look into the future while old people like to look back into the past. This is true of all ages.

年輕人總是向往未來,而老年人總喜歡回顧過去,哪個時代都是這樣。

Eg. The food is good and the same is true of the service.

吃的東西很好, 服務(wù)質(zhì)量也一樣。

2. pass on (to):傳遞,傳授

Eg. Please pass on the message to your classmates.

請把消息告訴你的同學(xué)。

Eg. We should pass on the fine tradition of hard struggle from generation to generation.

我們應(yīng)該把艱苦奮斗的優(yōu)良傳統(tǒng)一代一代傳下去。

Eg. Please pass on my regards to your parents.

請代我向你的父母問好。

Eg. May I trouble you to pass on a message to her?

煩您給她捎個信兒。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:迷你情景對話:近親
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)