地道情景對話:卷起鋪蓋走了
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:714 次 日期:2015-01-16 17:17:47
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“地道情景對話:卷起鋪蓋走了”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A: We quarreled yesterday, and he picked up and left.

昨天我和我丈夫吵了一架,他卷起鋪蓋走了。

B: Terrible! Does he want to divorce?

太糟了,你想離婚嗎?

A: I am not sure.

我拿不準(zhǔn)。

B: Don’t lose your reason. Go to find him and talk with him.

別犯糊涂了,去找他談?wù)劙伞?/P>

地道表達(dá):

pick up and leave

解詞釋義:

pick up本義是“拿起,撿起”,在美語中它的意思是“整理房間,收拾行李”,pick up and leave意思是“打點行李之后離開”。

聯(lián)想記憶:

pack up and leave

支持范例:

Tigress' lips were trembling, her voice was ugly. “I'm picking up and leaving. How much money do I get?” (來自《駱駝樣子》)

虎妞的嘴唇哆嗦上了,聲音非常的難聽,“我卷起鋪蓋一走,你給我多少錢?”

I am picking up and leave and I never come back again.

我卷起鋪蓋就走,再也不回來了。

詞海拾貝:

lose one’s reason:失去理智,發(fā)狂,不講道理

范例:He was not the only prisoner to lose his reason.

他不是唯一一個失去理智的囚犯。

If you lose your reason, the heckler wins.

如果你失去理智,那也就意味著質(zhì)問者獲得勝利。

Don't lose your reason however excited you are.

無論你多么興奮都不要喪失理智。

聯(lián)想記憶:

lose one’s mind

范例:I lose my mind just standing next to him .

和他站在一起就使我意亂情迷。

I'm afraid Mary may lose her mind.

我擔(dān)心瑪麗會精神錯亂。

lose one’s cool

范例:Be honest in your communication and don't lose your cool.

在交流中保持真誠,不要有失風(fēng)度。

Don't lose your cool and give up.

不要失去冷靜的頭腦而放棄。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:地道情景對話:卷起鋪蓋走了
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)