Key Sentences(重點(diǎn)句子)
852. How long will this express take to go to Shanghai?
這列直達(dá)快車開到上海要多久?
853.This express will go straight from Beijing to Shanghai without a stop.
這列快車從北京直達(dá)上海,中途不停車。
854. I'd like to have two soft berth tickets to Shanghai for tomorrow.
我想買兩張明天的到上海的軟臥票。
855. OK. It comes to 1,200 yuan including service fee.
好的,加上手續(xù)費(fèi)一共1,200元。
856. May I have two lower berths?
我可以要兩張下鋪嗎?
857. Sorry. We usually pair the upper and lower together to sell.
對不起,我們通常上下鋪搭配在一起賣。
858. Which car are we in?
我們在第幾車廂?
859. Here we are,Car 14.
到了,14車廂。
860. Seats No. 20 and 21. It's nice that we've got a windowseat.
20和21座。真好,我們有了靠窗的座位。
861. Let's put our suitcases on the rack.
我們把手提箱子放到架子上。
862. But I prefer the aisle seat here.
可我想要靠走道的座位。
863. Do you know when the train is due in Beijing?
你知道這趟車什么時(shí)候到北京?
864. Look at the vast stretches of green fields.
看這一望無垠的綠色田野。
865. We'll be coming into Shanghaiguan in a few minutes.
再過幾分鐘我們就要到山海關(guān)了。
866. Look,is that part of the Great Wall over there?
瞧,那邊是一段長城嗎?
Dialogue A
(Buying berth tickets)
A:How long will this express take to go to Shanghai?
B:About 18 hours.
A:How many stations will it stop at?
B:This express will go straight from Beijing to Shanghai with out a stop.
A:Oh. Is there a train that leaves in the afternoon?
B:Yes,ma'am. Do you need a ticket?
A:I'd like to have two soft berth tickets to Shanghai for tomorrow.
B:OK. It comes to 1,200 yuan including service fee.
A:May I have two lower berths?
B:Sorry. We usually pair the upper and lower together to sell. You may ask the conductor to change it for you.
A:I see. Thanks a lot.
B:Have a nice trip.
Dialogue B
(They are hurrying to the platform when the bell begins to ring. )
A:We're about to miss the train. Hurry up!
B:Hold on. I haven't heard the whistle,so there's time.
A:Which car are we in?
B:Let me see. Oh, No. 14.
A:Oh,bother!It's the very end of the train.
B:We have no choice.
A:Here we are,Car 14. Let's get in.
B:Seats No. 20 and 21. It's nice that we've got a windows eat.
A:But I prefer the aisle seat here. I feel sick with a seat back to the engine.
B:Take whichever you like. Let's put our suitcases on the rack.
A:Oh,the baggage rack is full. Put them under the seat for the time being.
B:All right. But I must take my camera out. It's…。
A:It's expensive,isn't it?It must have cost you a fortune.
B:Don't be so sarcastic.
A:Well, there goes the whistle. We're leaving. Do you know when the train is due in Beijing?
B:I'm not quite sure. But it takes about 15 hours, so we'll arrive around 10 o'clock tomorrow morning.
A:That's good. We'll have enough time to find a hotel and have a sound sleep.
B:I hope so.
Dialogue C
(On the train. )
A:(Looking out of the window)How beautiful the sceneryis!Look at the vast stretches of green fields.
B:But it looks lovely only at this time of the year. It's rather monotonous in winter.
A:That's why I prefer to travel in the summer.
B:Me too,except for the terrible heat.
A:Really!I've just about had enough of that. (The conductor comes around with a kettle of boiled water. )
B:Why don't we have some tea? Here,I've brought some tea bags with me.
A:Wonderful!That's exactly what I want now.
B:The service is excellent,isn't it?
A:Yes,it sure is. But it's a pity they don't sell light snacks. I feel a little bit hungry now.
B:We'll be coming into Shanghaiguan in a few minutes. There'll be plenty of food venders on the platform there.
A:Splendid. Look,is that part of the Great Wall over there?
B:I suppose it is. We must be near Shanghaiguan now. (Announcer:Attention,please. We shall be arriving Shanghaiguan shortly,at four o'clock. The train's five minutesbehind schedule. )
A:The train's pulling in. Do we have time to get off and stretch our legs?
B:You may go out if you want. The train leaves in a quarter of an hour. Whatever you do, don't miss it.
A:No worry at all.
Words and Expressions
berth n. 臥鋪
express n. 快車
conductor n. 售票員;列車員
platform n. 站臺,月臺
whistle n. 汽笛
baggage rack 行李架
sarcastic a. 諷刺的,嘲笑的
monotonous a. 單調(diào)的
kettle n. 水壺
vender n. 小販
更多信息請查看生活口語