NICK: I think you made the right choice, coming to us.
We have a wide selection of vehicles you can choose from.
DAVID: I would like to rent a car with a good stereo.
NICK: All our cars have stereos in them.
Stereos, air conditioning. It's all standard with us.
DAVID: Good. I am here visiting my girlfriend. I want her to have a good time.
NICK: Oh, is that so?
Well, then. Let me show you something she might like. It's on our back lot.
DAVID: This is a Porsche!
NICK: Yes. Beautiful, isn't it?
DAVID: But I probably can't afford it. It must be really expensive.
NICK: Well, sir. You said you were looking at cars at the rental agency at the airport.
Now with them you'd spend your money and get nothing for it.
But you could probably rent this Porsche from us,
for the same price as one of their standard cars.
DAVID: But how can you do that?
NICK: It's because our prices are so good.
And this car has a lot of miles on it. But it's in nice shape, isn't it?
DAVID: Yes, it almost looks new.
NICK: Take a seat inside and see what you think.
NICK: So you will take the Porsche then, sir?
DAVID: Yes, and I want to buy the insurance too. I think it's necessary.
NICK: You're smart to buy it. At 45 dollars for three days, it is a good deal.
DAVID: Can I return the car in San Francisco?
NICK: San Francisco? No, sir.
We only have this office here. You will have to return it here.
DAVID: Really? I heard in America you can return rental cars in different cities.
NICK: No, sir. That's only with the very big companies.
I'm sorry, but this car must be returned to this lot.
DAVID: Well, I guess I will have to drive back down then. Hmm. I didn't think of that.
NICK: Do you still want the car, sir?
DAVID: Yes. It will be fun. Driving back down the coast. My girlfriend will like it.
NICK: It's a beautiful drive.
DAVID: Where are the keys?
NICK: Just a moment, sir. We have to finish filling out the forms.
尼克:你來這里真是找對(duì)人了。
我們這里有很多車供你選擇。
大衛(wèi):我想要租一輛音響好的車子。
尼克:我們所有的車子都有音響。
音響、空調(diào)都是標(biāo)準(zhǔn)配備。
大衛(wèi):那很好。我來這里探望我女朋友,我想讓她玩得開心。
尼克:是這樣???
那么我讓你看些她可能會(huì)喜歡的,在車廠的后面。
大衛(wèi):這是保時(shí)捷。
尼克:是的,很漂亮吧!
大衛(wèi):但是我可能付擔(dān)不起,一定很貴吧!
尼克:你說你在機(jī)場(chǎng)的租車代理商那兒看過車子。
在那里你可能花了錢,還得不到東西。
但是在我們這里,你可以租到這輛保時(shí)捷。
以租他們一般車子的價(jià)格
大衛(wèi):你們?nèi)绾文苓@樣做呢?
尼克:因?yàn)槲覀兊膬r(jià)格公道。
而且這輛車跑了很多的里程數(shù),但是外觀看起來還是不錯(cuò)吧。
大衛(wèi):沒錯(cuò),看起來幾乎像新的。
尼克:坐進(jìn)去看看感覺如何。
尼克:那么你要租這輛保時(shí)捷啰?
大衛(wèi):是的,并且我要買保險(xiǎn),這是需要的。
尼克:你很聰明。保三天,四十五元,蠻合理的。
大衛(wèi):我可以在舊金山還車嗎?
尼克:舊金山?不行。
我們只在這里有公司,你必須把車交還到這里。
大衛(wèi):這樣?。课衣犝f在美國你可以把車交還到不同的城市。
尼克:只有大公司才可以。
我很抱歉,這輛車只能交還到這個(gè)車廠。
大衛(wèi):那么到時(shí)我必須把車開下來,我還沒想到這點(diǎn)。
尼克:你還是想租這輛車嗎?
大衛(wèi):是的,沿著海邊開下來應(yīng)該很有意思,我女朋友應(yīng)該會(huì)喜歡的。
尼克:沿途風(fēng)景很美的。
大衛(wèi):那鑰匙呢?
尼克:請(qǐng)稍候,我們必須先填完這些表格。
更多信息請(qǐng)查看生活口語