A: What is up?
出什么事了?
B: Look at the dishes! I have told you three times to put away these dishes. But now...
你看看這寫盤子!我告訴過你把它們放一邊。但現(xiàn)在......
A: Oh, don’t be angry. I just thought you might need them sometime.
哦,別生氣。我是想你什么時(shí)候需要它們的。
B: I have told you that I don’t need them any more. The thing that really annoys me is that you played dumb with me.
我說過我不再需要它們的,真正使我惱火的是你把我的話當(dāng)做耳邊風(fēng)。
地道表達(dá):
play dumb
解詞釋義:
to pretend to be ignorant of something,翻譯為“裝聾作啞” 裝傻充楞 。
聯(lián)想記憶:
play ignorant/play possum
支持范例:
I know you were only playing dumb and actually you know the truth.
我知道你當(dāng)時(shí)只不過是裝傻而已,其實(shí)你是知道真相的。
He is not a wise man who cannot play dumb upon occasions.
不會(huì)在必要的情況下裝傻的人,不是聰明人。
Speak! Stop playing dumb.
你說呀,裝什么啞巴?
詞海拾貝:
put away:放好,收好
范例:Her bed was crisply made, her clothes put away.
她的床收拾得很整潔,衣服也收起來了。
This vase wasn't wiped out properly before it was put away.
這個(gè)花瓶沒擦干凈就收起來了。
Put away the tools after work, will you?
工作結(jié)束后請(qǐng)把工具收拾好。
Put away all the paper. Don't let it get blown about.
把紙收起來,別叫風(fēng)給刮散了。
更多信息請(qǐng)查看生活口語