撿了芝麻,丟了西瓜
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:801 次 日期:2015-02-06 16:42:31
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“撿了芝麻,丟了西瓜”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A: He is penny wise and pound-foolish.

他這個(gè)人小處精明,大處糊涂。

B: Why do you say so?

怎么這樣說(shuō)他。

A: The trash of the world he sets high price upon, but the heavenly things he shamefully undervalues.

對(duì)廢物估價(jià)太高,對(duì)珍品卻呲之以鼻。

B: Maybe all of us are the same.

或許我們都大同小異。

地道表達(dá):

penny wise and pound-foolish

解詞釋義:

此語(yǔ)的意思是指小處精明,大處浪費(fèi),明于小事而昧于大事。其英文解釋為:unwise because doing something small now would prevent much more trouble later。

支持范例:

Education budget cuts are penny wise and pound foolish ——public education is an investment in our future.

教育預(yù)算削減是明于小事而昧于大事,因?yàn)閷W(xué)校教育是我們將來(lái)的一項(xiàng)投資。

Asking the workers not to make private phone calls from the office is not likely to reduce the firm’s losses, it is just being penny wise and pound-foolish.

要工作人員不在辦公室打私人電話不大可能減少企業(yè)的虧損,那只是打小段盤而忽略大處。

詞海拾貝:

set high price (upon):在......設(shè)置高價(jià)格

范例:You remember the child who set a high price on this picture?

你還記得那個(gè)買這幅畫(huà)要了高價(jià)的孩子嗎?

He set a high price on his services.

他把服務(wù)費(fèi)用定得很高。

She has set a high price on the fashion dress so that nobody want to buy it.

她把這款時(shí)尚的裙子的價(jià)位定得太高了,因此沒(méi)有人想去買。

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
上一篇:剽竊
下一篇:天上掉餡餅
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:撿了芝麻,丟了西瓜
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)