實用諺語:因循守舊的人
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1851 次 日期:2015-02-11 17:15:12
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“實用諺語:因循守舊的人”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

關(guān)鍵詞:You can't teach an old dog new tricks. 因循守舊者很難接受新事物。

短語釋義:

今天節(jié)目的背景音樂非常有意思。不妨來聽一下歌詞:I can't seem to do nothing right, maybe I need to change my style. 我不能好像什么事兒都做錯,可能我需要改一改我的風(fēng)格了。Been this way for a long long while, maybe there's a few things I oughta fix, can you teach an old dog new tricks. 我這樣子很久很久了,可能有些事兒我得彌補(bǔ)一下。最后的"Can you teach an old dog new tricks"先不急著來翻譯。今天呢我們就來說一說“教老狗新把戲”。我們來看到今天的圖片,一只狗在玩電腦,旁邊兩個人在談?wù)摚篒 was wrong, you can teach an old dog new trick. 我錯了,其實呀你是可以教老狗新把戲的。在英語里面有個約定俗成的表達(dá):You can't teach an old dog new tricks,字面意思是老狗學(xué)不會新把戲,其實這句話用來比喻你很難使因循守舊的人接受新事物。所以理解了這句表達(dá),那么也就能理解漫畫的深層含義了。其實是說即使新循守舊,你也可以改變他的觀念。在有些場合下"you can't teach an old dog new tricks"也有“老人難以適應(yīng)新事物”的意味。

情景領(lǐng)悟:

1. Stop trying to teach an old dog new tricks; you are just wasting time.

別想教老狗新花樣,你只是白花時間。

2.You're never going to teach your father at the age of 79 to use a computer. You can't teach an old dog new tricks, you know.

別指望教你那79歲的父親電腦了,年長的人學(xué)不會新事物。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:實用諺語:因循守舊的人
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)