迷你對話:
A: Tell me what’s the matter with you, Bill.
A: 告訴我發(fā)生什么事了,比爾。
B: I cannot, Mum. Nobody can help me!
B: 我不能說,媽媽。沒人幫得了我。
A: Come on. Let’s talk heart to heart. I think we can find a solution.
A: 說吧,讓我們推心置腹第談?wù)?,我相信我們能找到解決的辦法。
地道表達:heart to heart
解詞釋義:該短語的字面意思是“心對心的”,也就是“貼心的,誠懇的,坦率的”的意思。它可以做定語放于名詞前,也可以做狀語放于謂語后。
支持范例:
Did you give Nick a little heart to heart talk on the veranda?
你在陽臺上是不是跟尼克把心里話都講了?
They exchanged their views heart to heart.
他們推心置腹地交換了意見。
We had a heart to heart talk and pointed out one another' s shortcomings.
我們談了心并指出了彼此的缺點。
Mary and Linda are good friends They often have heart to heart talks with each other.
瑪麗和琳這是好朋友,她們經(jīng)?;ハ嗾勚脑?。
口語句型:
What is the matter with you? (你怎么啦?)
用于問候別人的情況,尤其是當(dāng)他人表現(xiàn)出不好的行為,情緒時。
更多信息請查看生活口語