他可是真人不露相,別以貌取人哦
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:666 次 日期:2015-02-26 17:00:41
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“他可是真人不露相,別以貌取人哦”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

你邊有沒有一些朋友,表面看上去覺得很普通,很一般,但是實際上卻很有能力,非常棒?遇到這種情況,我們通常會說,真人不露相。

假如你去眼鏡店配眼鏡,你買了一副特別高級的水晶石鏡片,卻配了一個塑料鏡框。當(dāng)你戴上這副眼鏡的時候,估計沒幾個人能看出來它們真正的價值所在。這就是我們今天要說的這個最新表達good lenses, bad frames,“好鏡片,賴鏡框”,真人不露相。

"Good lenses, bad frames" is used to describe someone who gives a bad first impression but is actually a good person, or someone who doesn't appear to be competent, yet is extremely capable at what he/she does.

"Good lenses, bad frames"直譯為“好鏡片,賴鏡框”通常用來描述那些給人第一印象不太好,但實際上人品很好的人;或者看起來沒什么本事,但其實工作能力很強的人。所以,可以譯為“人不可貌相”或者“真人不露相”。

For example:

Dr. Bruce is a spaz, but he's one of the best doctors I know. You wouldn't know it by looking at him...good lenses, bad frames.

布魯斯醫(yī)生是個怪人,不過他是我認(rèn)識的醫(yī)生中最好的一位??此臉幼幽闶强床怀鰜淼模钦嫒瞬宦断?。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:他可是真人不露相,別以貌取人哦
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)