本期節(jié)目的topic: 機會只有一次,孤注一擲
You have one shot.你只能孤注一擲了。你只有一個機會。
講解:
表示對方只有一個機會。這里的shot指得就是玩像籃球這樣必需投射得分的運動時,只有一球可投的意思,所以You have one shot.就引申為“你只有一個機會”的意思,和 中文里那個成語“孤注一擲”很相像。
【范例一】If you have one shot, one opportunity, to seize everything you ever wanted.
如果你有一次機會,獲得你所有想要的事物。
【范例二】Remember, you only have one shot at making a good impression.
記住,你只有一次獲取良好印象的機會。
【范例三】Life is too short to let it pass you by. We only have one shot at this and then it's gone.
生命太過短暫沒有什么可供你浪費。我們只有這一次生命然后它就會一去不復(fù)返了。
更多信息請查看生活口語