“有償刪貼”英文怎么說
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:676 次 日期:2015-03-06 17:06:53
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了““有償刪貼”英文怎么說”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

百度公司4名員工涉嫌進(jìn)行有償刪貼操作,其中3名員工已被公安局依法刑事拘留,百度公司已與這4名員工解除勞動合同。

請看《中國日報》的報道:

Baidu's professional ethics committee sent an e-mail to more than 16,000 staff members on Aug 1, saying four workers had made money by deleting posts on online forums under requests from other corporations.

百度職業(yè)道德委員會于8月1日給1.6萬多名員工發(fā)郵件,稱有四名員工按其他公司要求在論壇上進(jìn)行有償刪貼操作。

To make money by deleting posts就是“收費(fèi)刪貼”或“有償刪貼”的英文表達(dá),相關(guān)英文報道中還用accept bribes to delete posts或online posts deletion for payment來表示“有償刪貼”。

既然提到online forum(網(wǎng)上論壇),我們就來說一說跟論壇相關(guān)的各種詞匯?!肮芾韱T”是administrator,“版主”為moderator,“主題貼”是thread,后面的“跟貼”就是post。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
上一篇:尋房子
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:“有償刪貼”英文怎么說
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)