迷你對話:
A:Will you please fill this prescription for me?
請你照著藥方配點藥給我好嗎?
B:Certainly. Here you are.
當(dāng)然可以,給你。
A:Thank you.
謝謝。
地道表達(dá):
fill a prescription
解詞釋義:
fill愿意是“充滿”,后來引申為“任職”,再由此引申出“供應(yīng)貨物,配藥方”的意思。Prescription是“醫(yī)生開出的藥方,配藥的依據(jù)”。
支持范例:
Eg.Please wait a moment while I fill this prescription for you.
請稍等,我給你配這張?zhí)幏缴系乃帯?/P>
Eg.Excuse me, sir. I have a prescription to fill.
對不起先生,我要配藥。
Eg.Could you fill this prescription for me?
請你依這處方開的藥給我好嗎?
口語句型:
Would you please + S + V
釋義:你能夠幫我......?你愿意......?
用法:用于客氣地請求別人做事。
Eg.Would you please forward this letter to his new address?
請你把這封信轉(zhuǎn)寄到他的新地址?
Eg.Would you please hold the door open for me?
請你給我把門開著,好嗎?
Eg.Would you please explain the theme in detail?
您是否能詳細(xì)地說明一下主題?
Eg.Darling, would you please wait a second.
親愛的,請稍等片刻。
更多信息請查看生活口語