說得過去/講得通
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:919 次 日期:2015-03-17 16:51:48
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“說得過去/講得通”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

不論在北美的課堂上還是辦公室里,你經(jīng)常能聽到這樣一個(gè)短語:Make Sense.當(dāng)你的教授給你講題的時(shí)候他會(huì)經(jīng)常說“Does that make sense?”當(dāng)你的同僚不同意某個(gè)主意的時(shí)候就會(huì)說“It does not really make sense to me.”

在問句“Does it make sense?”里相比較“Do you undersand?”顯得語氣柔和一些?!癉oes it make sense”的focus在于這件事情是否能讓你理解,而不是你是不是足夠聰明來理解這個(gè)問題。重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)不一樣,因此美國(guó)人講解一個(gè)問題的時(shí)候常用“Does it make sense?”而不是“Do you understand?”另外呢,雖然同“I don't understand”所表達(dá)的意思相似,但是“It does not make sense to me”會(huì)顯得更地道,情感更強(qiáng)烈。上課提出質(zhì)疑時(shí),向同事表達(dá)不解時(shí),就可以用“It does not make sense to me.”他們就會(huì)繼續(xù)為你講解了。

【Example 1】Can you make sense of this article?

你看懂這篇文章了嗎?

【Example2】Can you make sense of what I said?

你聽懂我剛才講什么了嗎?

【Example3】Does it make sense to let him go?

讓他走是明智的嗎?

【Example4】It does not make any sense to me.

這對(duì)我來說根本講不通。

更多信息請(qǐng)查看生活口語

更多信息請(qǐng)查看生活口語
上一篇:美式烹飪
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:說得過去/講得通
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)